Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animatrice
Cérémonie d'inauguration des travaux
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie de la première pelletée de terre
Cérémonie de la suerie
Cérémonie de la suerie autochtone
Cérémonie du premier coup de pioche
Cérémonie inaugurale
Hutte de sudation
Hutte à sudation
Inauguration des travaux
Levée de la première pelletée de terre
Maître de cérémonie
Maître des cérémonies
Maîtresse de cérémonie
Maîtresse des cérémonies
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Premier coup de pioche
Suerie
Suerie de tabac
Tente de sudation
Tente à sudation
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie
étuve

Traduction de «Cérémonie de la suerie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cérémonie de la suerie [ suerie ]

sweat lodge ceremony [ sweat lodge | sweatlodge | sweat ]




cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

inaugural ceremony | official opening | opening ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonial dress




maître de cérémonie | maîtresse de cérémonie | animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | maître des cérémonies | maîtresse des cérémonies

master of ceremonies | M.C. | emcee


cérémonie d'inauguration des travaux [ inauguration des travaux | cérémonie du premier coup de pioche | premier coup de pioche | cérémonie de la première pelletée de terre | levée de la première pelletée de terre ]

groundbreaking [ ground breaking ceremony | sod-turning | sod-turning ceremony ]


hutte de sudation | suerie | tente de sudation | hutte à sudation | tente à sudation | étuve

sweat lodge | purification lodge | sweat tent


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

dress uniform | mess kit


organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, nous avons découvert que pour 70 p. 100 des Autochtones, les collectivités métisses et des Premières nations restent très importantes, et ils continuent de rendre visite à leur famille et de participer à des cérémonies culturelles comme la cérémonie de la suerie et à d'autres activités spirituelles, à assister à des funérailles, à des mariages.

On the other hand, we discovered that for 70 per cent of Aboriginal people, First Nations and Metis communities retain an importance for them in terms of such things as travelling back to visit family to engage in cultural ceremonies such as sweat lodges and other spiritual activities, to attend ceremonies, funerals, weddings and for many different reasons, as you would anticipate.


Le solliciteur général a maintenant admis que le député avait bien compris à propos de l'Airbus, bien compris à propos de la cérémonie de la suerie, bien compris à propos des Yankees et bien compris à propos de son grand avenir comme ambassadeur.

The solicitor general has now admitted that the hon. member for Palliser had it right about Airbus, right about the sweat lodge, right about the Yankees and right about his great future as an ambassador.


La Circle of Life Thunderbird House organise en outre de façon régulière des célébrations pour la solstice et l'équinoxe, des cérémonies de suerie, des réunions communautaires, des conférences et des visites; elle loue aussi des locaux.

The Circle of Life Thunderbird House also provides on an ongoing basis Solstice and Equinox celebrations, sweat lodge ceremonies, community gatherings, facility rentals, presentations and tours.


25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]

25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the granting of Turkish citizenship to several Greek Orthodox clergy in order to facilitate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande à la Présidence en exercice de l'Union de s'efforcer de dégager une position européenne commune en ce qui concerne la présence des chefs d'État et de gouvernement et du haut représentant de l'Union européenne à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques, avec la possibilité de ne pas participer à cette cérémonie au cas où le dialogue ne reprendrait pas entre les autorités chinoises et Sa Sainteté le Dalaï Lama;

14. Calls on the EU Presidency-in-Office to strive to find a common EU position with regard to the attendance of the Heads of Government and of State and the EU High Representative at the Olympic Games opening ceremony, with the option of non-attendance in the event that there is no resumption of dialogue between the Chinese authorities and His Holiness the Dalai Lama;


I. considérant que le parlement nigérian examine actuellement un projet de loi interdisant le mariage homosexuel qui prévoit une peine d'emprisonnement de cinq ans pour toute personne qui "célèbre une cérémonie de mariage entre personnes de même sexe, assiste à une telle cérémonie, y contribue ou l'encourage", mais aussi pour toute personne participant de manière publique ou privée à la représentation positive ou à la défense des relations entre personnes de même sexe,

I. whereas the Nigerian Parliament is currently examining a Bill entitled the 'Same Sex Marriage (Prohibition) Act', imposing a five-year prison sentence on anyone who 'performs, witnesses, aids or abets the ceremony of same sex marriage', but also on anyone involved publicly or privately in positive representation of, or advocacy for, same sex relationships,


Ils estiment que le racisme des programmes provient plus des Canadiens d'origine européenne. Ils se sentent perdu dans le concert des Premières nations car leur patrimoine de Métis ne les a pas habitués à des choses comme les cérémonies de suerie, le port des peintures traditionnelles, des choses tout à fait différentes de leur propre patrimoine culturel.

They feel the racism of programming with a more Euro-Canadian focus, and they feel lost in the sauce when it comes to the first nations because, with their Métis heritage, they're not accustomed to things like sweat lodge ceremonies, smudging ceremonies, things that are quite distinct from their own cultural heritage.


42. se félicite de l'initiative prise par le Secrétaire général de l'ONU d'organiser la "Cérémonie des traités de 2005 - Faire face aux défis mondiaux"; appelle les États membres à soutenir cette initiative en signant, en ratifiant ou en adhérant à ceux des traités retenus pour la cérémonie de 2005 auxquels ils ne sont pas parties; demande aussi au Conseil et à la Commission, dans leurs relations avec les pays tiers, de promouvoir cette initiative et d'aider ces pays dans leurs efforts pour signer, ratifier ou adhérer à ces traités ...[+++]

42. Welcomes the initiative by the Secretary-General to organise the "Treaty event, an invitation to universal participation Focus 2005: responding to global challenges"; calls on Member States to support this initiative by signing, ratifying or acceding to those treaties featured in Focus 2005 to which they are not parties already; calls also on the Council and the Commission, in their relations with third countries, to promote this initiative and to assist those countries in their efforts with a view to signing, ratifying or acceding to those treaties by September 2005;


39. se félicite de l'initiative prise par le Secrétaire général de l'ONU d'organiser la "Cérémonie des traité de 2005"; appelle les États membres à soutenir cette initiative en signant, en ratifiant ou en adhérant à ceux des traités retenus pour la cérémonie de 2005 auxquels ils ne sont pas parties; demande aussi au Conseil et à la Commission, dans leurs relations avec les pays tiers, de promouvoir cette initiative et d'aider ces pays dans leurs efforts pour signer, ratifier ou adhérer à ces traités d'ici à septembre 2005;

39. Welcomes the initiative by the SG to organise the ‘Treaty event, an invitation to universal participation Focus 2005: responding to global challenges’; calls on Member States to support this initiative by signing, ratifying or acceding to those treaties featured in Focus 2005 to which they are not parties already; calls also on the Council and the Commission, in their relations with third countries, to promote this initiative and assist those countries in their efforts with a view to signing, ratifying or acceding to those treaties by September 2005;


Ils m'ont parlé des cérémonies où l'on utilise le foin d'odeur, des sueries et de la nécessité d'améliorer le statut de l'individu grâce aux vieilles méthodes culturelles.

They talk of sweetgrass ceremonies, sweat lodges, and improving the status of the individual by their old cultural methods.


w