5. constate que les producteu
rs agricoles et les cultivateurs de variétés régionales ont besoin de sécurité juridique pour la production et la commercialisation; demande donc une transposit
ion immédiate de la directive 98/95/CE, fournissant une base juridique qui, dans le cadre de la législation sur la commercialisation des semences, permette, par une utilis
ation in situ et en exploitation, la conservation des variétés menacées d'
...[+++]érosion génétique;
5. Notes that agricultural producers and breeders of regional varieties require legal certainty for production and marketing; calls therefore for immediate transposition of Directive 98/95/EC, which calls for a legal basis to permit, within the framework of legislation on the seed trade, the conservation, by use in situ and on farms, of varieties threatened with genetic erosion;