M. Daul l'a souligné, mais, à cet égard, un signal d'alarme devrait retentir pour les raisons suivantes : premi
èrement, nombre des critiques émises par ces personnes
concernent en fait bien moins le bien-être des consommateurs que le profit de ces organisations. Deuxièmement, parce que la production de produits alimentaires de base selon les normes environnementales et sociales européennes se fait à un prix justifié. Et troisièmement, parce que le prix du sucre, tel qu'on le pratique en Europe, peut tout à fait être considéré comme un
...[+++] des moins élevés, si on le compare au pouvoir d'achat des consommateurs dans le monde.
Mr Daul referred to this, but it should set alarm bells ringing; firstly, because these critics are hardly concerned about the well-being of consumers but about their own profits; secondly, because the production of a basic foodstuff in compliance with European environmental and social standards has a legitimate price and thirdly, because, measured against consumers' purchasing power worldwide, the sugar price which we have in Europe can probably also be described as one of the lowest.