Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courrier ne nécessitant pas de suivi
Courrier nécessitant un suivi
Courrier pour action
Courrier pour information
Notification d’information ne nécessitant pas de suivi
Notification d’information nécessitant un suivi

Vertaling van "Courrier nécessitant un suivi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courrier nécessitant un suivi [ courrier pour action ]

committal correspondence


notification d’information nécessitant un suivi

follow-up notification


courrier ne nécessitant pas de suivi [ courrier pour information ]

non-committal correspondence


notification d’information ne nécessitant pas de suivi

information notification for attention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.9.6 Juger de la qualité du résultat du processus d'EIE nécessite un suivi après délivrance de l'autorisation, ce à quoi ne pourvoit pas la directive EIE, même s'il s'agit là d'un élément habituel de la procédure dans un très grand nombre de pays.

4.9.6 To judge the quality of the outcome of the EIA process requires post-authorisation monitoring and the EIA Directive does not provide for this stage, even though it is a familiar part of the procedure in very many countries.


Bien que les missions d'audit effectuées par la Commission en 2005 aient montré que les organismes de mise en œuvre de l'ISPA ont réalisé des progrès, les résultats obtenus dans les domaines clés que sont le personnel, les marchés publics et la gestion financière ont nécessité un suivi permanent et doivent encore être améliorés.

Despite that audit missions undertaken by the Commission in 2005 showed some progress with the ISPA Implementing Agencies, the results achieved in key areas of staff, procurement and financial management required continuous monitoring and need to be enhanced further.


Les Affaires courantes ordinaires de la Chambre prévoient la présentation de rapports, de sorte que tous les rapports de comités sont déposés, qu'ils portent sur un projet de loi et par conséquent, qu'ils nécessitent un suivi en Chambre, ou qu'ils portent essentiellement sur des questions politiques ne nécessitant aucun suivi.

Their Routine Proceedings calls for tabling of reports, so all committee reports are tabled, whether they pertain to legislation, which requires follow-up action by the House, or whether the report is merely on a substantive policy matter, which does not require further action.


Comme d'autres témoins l'ont souligné, les effets plus rares, en particulier, nécessitent un suivi auprès d'une large cohorte de patients, et ce suivi doit souvent être plus long que celui fait normalement dans le cadre des essais cliniques.

As previous witnesses have pointed out, identifying rare effects, in particular, requires following large numbers of patients, often for longer periods of time than is typical in a clinical trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tout cas de non-conformité constaté pouvant nécessiter un suivi au cours des années suivantes.

indication of any non-compliance found that could require follow-up during the following years.


i)tout cas de non-conformité constaté pouvant nécessiter un suivi au cours des années suivantes.

(i)indication of any non-compliance found that could require follow-up during the following years.


Le rapport publié ce jour porte sur l'année 2013, durant laquelle 3 205 notifications initiales ont été transmises en tout via le RASFF, dont 596 notifications d'alerte, 442 notifications d’information nécessitant un suivi, 705 notifications d’information ne nécessitant pas de suivi et 1 462 notifications de refus aux frontières.

Today's annual report covers the reporting period 2013, where a total of 3 205 original notifications were transmitted through the RASFF, of which 596 were classified as an alert, 442 as information for follow-up, 705 as information for attention and 1 462 as border rejection notification.


Ces décisions nécessitent un suivi pour veiller à ce que les engagements, souvent pris sur plusieurs années, soient respectés.

These decisions require monitoring to ensure the commitments, which often extend over several years, are complied with.


Le sucre importé pour les besoins du secteur du raffinage nécessite un suivi particulier de la part des États membres.

Sugar imported for refining needs specific monitoring by the Member States.


La Commission a également convenu que le plan d'urgence qui constitue une première phase d'intervention dans des secteurs de première nécessité sera suivi d'une seconde phase d'urgence et d'une troisième phase de réhabilitation à moyen et long terme.

The Commission also agreed that the emergency plan, which was the first phase of operations in vital sectors, would be followed by a second emergency phase and a third phase of medium and long-term rehabilitation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Courrier nécessitant un suivi ->

Date index: 2024-06-14
w