Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By virtue and valour
Campagne Courage
Courage
Médaille de la Reine pour actes de courage
Par la vertu et le courage

Vertaling van "Courage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


Par la vertu et le courage [ By virtue and valour ]

By virtue and valour


citation du commissaire pour courage et service méritoire

Commissioner's Citation for Bravery and Meritorious Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


D'autres nécessiteront une vision, du courage et une volonté de prendre l'initiative pour libérer tout leur potentiel, mais les difficultés auxquelles l'UE doit faire face aujourd'hui requièrent une action audacieuse et efficace.

Others will require vision, courage and leadership if their potential is to be unlocked - but the challenges facing the EU today call for bold and effective action.


Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.

Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.


rend hommage au courage et au dévouement admirables du personnel médical, du personnel enseignant et des travailleurs humanitaires locaux et internationaux qui exercent dans les zones de conflit.

Pays tribute to the admirable courage and dedication of the international and local medical personnel, teaching staff and humanitarian aid workers who operate in conflict areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres nécessiteront une vision, du courage et une volonté de prendre l'initiative pour libérer tout leur potentiel, mais les difficultés auxquelles l'UE doit faire face aujourd'hui requièrent une action audacieuse et efficace.

Others will require vision, courage and leadership if their potential is to be unlocked - but the challenges facing the EU today call for bold and effective action.


Chaque acteur doit avoir le courage d’établir des priorités entre les rôles et responsabilités qu’il assume, sur la base des besoins et exigences des utilisateurs.

Within the roles and responsibilities it takes on, each actor must have the courage to prioritise, driven by user needs and requirements.


Chaque acteur doit avoir le courage d’établir des priorités entre les rôles et responsabilités qu’il assume, sur la base des besoins et exigences des utilisateurs.

Within the roles and responsibilities it takes on, each actor must have the courage to prioritise, driven by user needs and requirements.


Dans les jours qui ont suivi le 11 mars, des millions de citoyens de tous les États membres ont fait preuve de solidarité, d'engagement et de courage et ont manifesté leur confiance dans les institutions nationales et européennes.

In the days following 11 March European citizens in all member states and in their millions have shown solidarity, commitment, courage and confidence in national and European institutions.


Le tragique assassinat du Premier ministre serbe, Zoran Djindjic, qui s'est attaché avec courage et détermination à bâtir une démocratie et à sortir la Serbie de son isolement, a choqué la région et la communauté internationale.

The tragic murder of the Serbian Prime Minister, Zoran Djindjic, who courageously worked to build democracy and played a key role in bringing Serbia out of its isolation, has shocked the region and the international community.


xiii) à promouvoir la dimension européenne dans l'élaboration conjointe de programmes dans l'enseignement supérieur, que ceux-ci utilisent les TIC omme support ou comme complément, en courageant de nouvelles approches communes dans les modèles de certification et la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur (suivant le processus de la Sorbonne/de Bologne); à prévoir des mesures d'incitation en faveur des établissements, facultés ou départements qui réalisent, dans ce domaine, un travail novateur et de qualité sur le plan pédagogique au niveau européen;

(xiii) to foster the European dimension of joint development of ICT-mediated and ICT-complemented curricula in higher education, by encouraging further common approaches in higher education certification models and quality assurance (following the Sorbonne/Bologna process); to provide incentives to establishments, faculties or departments achieving innovative and pedagogically sound work at European level, in this area;




Anderen hebben gezocht naar : by virtue and valour     campagne courage     courage     Courage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Courage ->

Date index: 2023-05-07
w