Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblé à contre-fil
Assemblé à contrefil
Assemblé à fil croisé
Bobinoir automatique
Bobinoir automatique pour bobines croisées
Bobinoir automatique à fil croisé
Bobinoir à fil croisé
Bobinoir à fils croisés
Contreplaqué à fil en travers
Contreplaqué à fils croisés
Contreplaqué à fils de travers
Couches à fils croisés
Fils croisés du réticule
Pli à fil croisé
Rollseuse
Réticule
Trame de fils croisés

Vertaling van "Couches à fils croisés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


contreplaqué à fil en travers [ contreplaqué à fils croisés | contreplaqué à fils de travers ]

cross grained plywood [ cross grain plywood | cross laminated plywood ]


assemblé à contre-fil [ assemblé à contrefil | assemblé à fil croisé ]

cleated




bobinoir automatique pour bobines croisées | bobinoir automatique | bobinoir automatique à fil croisé

automatic cone and cheese winder | automatic cross bobbin winder | automatic bobbin winder






fils croisés du réticule | réticule

reticle | reticule | reticule cross


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce processus visera à réduire les charges excessives et à rationaliser les différentes «couches» de législation constituées au fil du temps en identifiant les chevauchements, les divergences, les incohérences et les dispositions obsolètes.

This process will aim to reduce excessive burdens and streamline layers of legislation built-up over time by identifying overlaps, gaps, inconsistencies and obsolete measures.


a) Tissus des sous-positions 5208.21, 5208.22, 5208.29, 5208.31, 5208.32, 5208.39, 5208.41, 5208.42, 5208.49, 5208.51, 5208.52 ou 5208.59, autres que le sergé à 3 ou 4 fils, y compris le sergé croisé, tissu de la sous-position 5208.59 dont le numéro métrique moyen du filNote de est supérieur à 135;

(a) Fabrics of subheading 5208.21, 5208.22, 5208.29, 5208.31, 5208.32, 5208.39, 5208.41, 5208.42, 5208.49, 5208.51, 5208.52 or 5208.59, other than 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, fabric of subheading 5208.59, of average yarn numberFootnote for exceeding 135 metric;


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la ministre, ayant certes des responsabilités envers son ministère et les organismes qui dépendent d'elle, je lui demande si elle pourrait nous dire si elle est au courant qu'un des prête-noms utilisé par la maison CINAR dans le film Chassé croisé serait Thomas LaPierre, le fils de Laurier LaPierre, président du conseil d'administration de Téléfilm Canada?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, since the minister is definitely responsible for her department and the organizations that are accountable to her, my question to her is as follows. Is she aware that one of the names used by CINAR in the movie Chassé croisé is allegedly that of Thomas LaPierre, the son of Laurier LaPierre, who is the chairman of the board of Telefilm Canada?


Il est recommandé de laisser quelques emplacements ayant des dimensions approximatives de 200 x 300 mm sans fils ni tuyaux ou de placer ces derniers à une profondeur suffisante de façon à ce qu’ils ne soient pas endommagés par le prélèvement de carottes sur la couche superficielle.

It is recommended to leave a few locations of size approximately 200 x 300 mm where there are no wires/pipes or where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs de la directive révisée sont dans le droit fil des stratégies communautaires générales, notamment la stratégie de Lisbonne, la stratégie de développement durable, le paquet énergie et climat, le 6e programme d'action pour l'environnement et son examen à mi-parcours, la politique intégrée des produits, les stratégies thématiques sur l'utilisation durable des ressources naturelles et sur la prévention et le recyclage des déchets, le paquet «commercialisation des produits», l'initiative récente de la Commission relative aux marchés pilotes et la proposition de refonte du règlement relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

The objectives of the revised Directive is fully in line with general Community strategies, including the Lisbon Strategy, the Sustainable Development Strategy, the Energy and Climate Package, the 6th Environmental Action Programme and its mid-term review, Integrated Product Policy, the Thematic Strategies on the sustainable use of natural resources and on waste prevention and recycling, the 'Marketing of Products' package, the Commission's recent lead market initiative, and the proposed recast of the Regulation on Substances that Deplete the Ozone Layer.


Au fil des ans, ce ne sont plus seulement les couches populaires, mais les couches moyennes elles-mêmes qui vivent ce tournant comme un basculement vers un modèle de société qu’elles rejettent.

As the years go by, it is no longer just the working classes, but the middle classes themselves who view this watershed as a swing towards a model of society that they do not accept.


Au fil des ans, ce ne sont plus seulement les couches populaires, mais les couches moyennes elles-mêmes qui vivent ce tournant comme un basculement vers un modèle de société qu’elles rejettent.

As the years go by, it is no longer just the working classes, but the middle classes themselves who view this watershed as a swing towards a model of society that they do not accept.


Bien que nos chemins ne soient pas croisés souvent au fil des ans, je l'ai rencontré par hasard à l'aéroport de Toronto, en août 2002. Il partait pour Vancouver.

Although our paths had crossed very infrequently over the years, I happened to meet with him at the Toronto airport as he was leaving to go to Vancouver in August 2002, less than two days before his untimely death.


Au fil des ans, nos chemins se sont croisés de façon intéressante.

Our paths have crossed in interesting ways over the years.


Au fil des ans, nos chemins se sont croisés fréquemment, sur le plan social, en politique et en affaires, mais plus particulièrement dans le cadre de nos activités communautaires.

Over the years, our paths crossed frequently - socially, politically, in business and, more particularly, in our community activities.


w