Notre position, je dirais, et je ne parle pas nécessairement au nom de toute l'organisation, est que nous voulons mettre en place le même niveau de sûreté à bord d'un 767 ou d'un 747, et les passagers auraient la même sorte de sûreté et de sécurité qu'une personne à bord d'un Dash-8 qui fait la liaison entre Winnipeg et Saskatoon.
Our position, I would assume, and I am not necessarily speaking on behalf of the entire organization, is that we want to put into place the same level of safety on a 767 or a 747, and passengers would enjoy that same kind of safety and security as an individual flying a Dash-8 between Winnipeg and Saskatoon. Now, I am not sure how you do it.