6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le
droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ai
nsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés;
...[+++]observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans lesquelles des dizaines de milliers de personnes seraient toujours en attente de secours ou se déplaceraient en vue d'en trouver; demande instamment un accès sans restriction pour les organismes d'aide et la fin immédiate de la taxation illégale, des extorsions et du harcèlement imposés aux travailleurs humanitaires; 6. Urges all the parties concerned to re
spect international humanitarian and human rights law, to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and t
o open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes, also, that these aid agencies are still unable to reach many areas, wh
...[+++]ere it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or be on the move in search of such help; urges unhindered access for aid agencies and an immediate end to the illegal taxation, extortion and harassment of aid workers;