D'un autre côté, si on aborde la question du point de vue de l'organisme chargé de l'application de la loi, si le SCRS avait en main des renseignements lui permettant de croire qu'un aéronef en particulier est sous le coup d'une menace et s'il avait une liste de noms—les noms de terroristes connus qui seraient soupçonnés d'exercer des activités en Amérique du Nord et si on avait tous leurs alias—le SCRS pourrait nous les fournir et nous demander de vérifier dans le système de réservations de la compagnie aérienne et auprès des transporteurs si l'un ou l'autre de ces noms correspond au dossier passager.
On the other hand, approaching from the point of view of a law enforcement agency, if CSIS had information in its hands that indicated there may be a threat to a particular aircraft and they had a list of names—known terrorists who were suspected of operating in North America and they had all of their aliases—they could provide that to us and ask us to go to the airline reservation systems or the air carriers to find out if any of those names match any of the passenger records.