Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compositeur de caractères typographiques
Compositrice de caractères typographiques
Conducteur de presse typographique
Conducteur de presse typographique à épreuves
Conductrice de presse typographique
Conductrice de presse typographique à épreuves
Coquille
Correctif
Correction
Correction d'un cours d'eau
Correction de la vitesse d'avance
Correction des avances
Correction des eaux
Correction des vitesses d'avance
Correction fluviale
Correction immédiate
Correction provisoire
Correction typographique
Couche correctrice
Emplâtre correcteur
Emplâtre correctif
Enduit correcteur
Enduit correctif
Enduit de correction
Erreur de composition
Erreur typographique
Faute typographique
Opérateur de presse typographique
Opérateur de presse typographique à épreuves
Opératrice de presse typographique
Opératrice de presse typographique à épreuves
Pellicule corrective
Pellicule correctrice
Préposé à la composition typographique
Préposée à la composition typographique
Retouche
Régularisation d'un cours d'eau
Résine compressible
Résine corrective
Soleil

Traduction de «Correction typographique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conducteur de presse typographique à épreuves [ conductrice de presse typographique à épreuves | opérateur de presse typographique à épreuves | opératrice de presse typographique à épreuves ]

letterpress proof press operator


compositeur de caractères typographiques [ compositrice de caractères typographiques | préposé à la composition typographique | préposée à la composition typographique ]

type compositor


conducteur de presse typographique [ conductrice de presse typographique | opérateur de presse typographique | opératrice de presse typographique ]

letterpress operator


erreur de composition | erreur typographique | faute typographique

compositor's error | misprint | printer's error


coquille | soleil | faute typographique | erreur de composition | erreur typographique

misprint | literal | literal error | wrong fount letter | printer's error | printing error | typographical error


correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

patch


enduit correcteur | pellicule correctrice | pellicule corrective | couche correctrice | emplâtre correcteur | enduit correctif | enduit de correction | résine corrective | résine compressible | emplâtre correctif

resilient liner


correction des avances | correction des vitesses d'avance | correction de la vitesse d'avance

feedrate override | feed rate override


correction d'un cours d'eau | correction fluviale | correction des eaux | régularisation d'un cours d'eau

river training
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de corrections typographiques mineures ont été apportées (par exemple à l’article 7) et des modifications rédactionnelles mineures ont été apportées à certaines règles (articles 9, 19 et 33) lorsque le texte ne reflétait pas la situation réelle à la suite de modifications antérieures du règlement.

A number of small typographical corrections have been made (in Article 7, for example) and some small editorial amendments have been made to rules (in Article 9, 19 and 33) where the text did not reflect the actual situation after previous amendments to the Regulation.


1. Que le Greffier du Sénat soit autorisé à préparer et à imprimer de temps à autre, selon le besoin, aux fins du dépôt au Sénat par le Président, des versions du Règlement du Sénat renfermant les modifications approuvées par le Sénat à ce moment-là et des corrections typographiques mineures.

1. That the Clerk of the Senate be authorized to prepare and print from time to time, as required, for tabling in the Senate by the Speaker, consolidated versions of the Rules of the Senate containing any changes approved by the Senate to that time and any minor typographical corrections.


1. Que le Greffier du Sénat soit autorisé à préparer et à imprimer de temps à autre, selon le besoin, aux fins du dépôt au Sénat par le Président, des versions du Règlement du Sénat renfermant les modifications approuvées par le Sénat à ce moment-là et des corrections typographiques mineures.

1. That the Clerk of the Senate be authorized to prepare and print from time to time, as required, for tabling in the Senate by the Speaker, consolidated versions of the Rules of the Senate containing any changes approved by the Senate to that time and any minor typographical corrections.


Que le greffier du Sénat soit autorisé à préparer et à imprimer de temps à autre, selon le besoin, aux fins du dépôt au Sénat par le Président, des versions du Règlement du Sénat renfermant les modifications approuvées par le Sénat à ce moment-là et des corrections typographiques mineures.

That the Clerk of the Senate be authorized to prepare and print from time to time, as required, for tabling in the Senate by the Speaker, consolidated versions of the Rules of the Senate containing any changes approved by the Senate to that time and any minor typographical corrections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Que le Greffier du Sénat soit autorisé à préparer et à imprimer de temps à autre, selon le besoin, aux fins du dépôt au Sénat par le président du Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, des versions du Règlement du Sénat renfermant les modifications approuvées par le Sénat à ce moment-là et des corrections typographiques mineures.

1. That the Clerk of the Senate be authorized to prepare and print from time to time, as required, for presenting in the Senate by the Chair of the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, consolidated versions of the Rules of the Senate containing any changes approved by the Senate to that time and any minor typographical corrections.


Un certain nombre de corrections typographiques mineures ont été apportées (par exemple à l’article 7) et des modifications rédactionnelles mineures ont été apportées à certaines règles (articles 9, 19 et 33) lorsque le texte ne reflétait pas la situation réelle à la suite de modifications antérieures du règlement.

A number of small typographical corrections have been made (in Article 7, for example) and some small editorial amendments have been made to rules (in Article 9, 19 and 33) where the text did not reflect the actual situation after previous amendments to the Regulation.


3. La procédure établie à l'article 231 s'applique lorsque, pour assurer la cohérence et la qualité du texte conformément à la volonté exprimée par le Parlement, des adaptations sont nécessaires, qui vont au-delà des corrections d'erreurs typographiques ou des corrections indispensables afin de garantir la concordance de toutes les versions linguistiques ainsi que leur justesse linguistique et leur cohérence terminologique.

3. The procedure laid down in Rule 231 shall apply where, in order to ensure the coherence and quality of the text in accordance with the will expressed by Parliament, adaptations are required which go beyond corrections of typographical errors or corrections necessary to ensure the concordance of all language versions, their linguistic correctness and their terminological consistency.


Il convient d'apporter certaines corrections au règlement (UE) 2015/104 afin de veiller à ce que, les chiffres étant arrondis, le total des quotas des États membres ne dépasse pas le quota attribué à l'Union, et de remédier à certaines erreurs typographiques ou d'ajouter des codes de déclaration.

Some corrections to Regulation (EU) 2015/104 should be made in order to ensure that, because of the rounding, the total of the Member States' quotas does not exceed the quota available for the Union, and also either to address typographical inaccuracies or to add reporting codes.


Il convient d'apporter certaines corrections au règlement (UE) 2015/104 afin de veiller à ce que, les chiffres étant arrondis, le total des quotas des États membres ne dépasse pas le quota attribué à l'Union, et de remédier à certaines erreurs typographiques ou d'ajouter des codes de déclaration.

Some corrections to Regulation (EU) 2015/104 should be made in order to ensure that, because of the rounding, the total of the Member States' quotas does not exceed the quota available for the Union, and also either to address typographical inaccuracies or to add reporting codes.


Honorables sénateurs, nous avons besoin d'une motion pour que le comité autorise le personnel à apporter au texte les corrections typographiques et grammaticales qui peuvent être nécessaires.

Honourable senators, we need a motion that the committee authorize the staff to make minor typographical and grammatical corrections, as required.


w