Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporatiste
Institution corporatiste

Vertaling van "Corporatiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes passés d'un système démocratique, corporatiste et capitaliste à un système antidémocratique, corporatiste et tsariste où une minorité contrôle tout.

We've moved from a democratic, corporate, capitalist system to an undemocratic, corporate, tsarist system where only a few people control things.


100. se réjouit de la création d'un groupe de travail sur l'alimentation (Food Task Force) à la DG COMP, chargé de suivre l'évolution de la concurrence dans la chaîne alimentaire et d'évaluer son incidence sur les consommateurs, ainsi que du lancement d'une étude sur le commerce de détail; juge impossible l'établissement d'un ensemble équilibré de relations dans le secteur alimentaire s'il se fait au détriment de la politique de la concurrence ou par le biais d'une approche purement corporatiste qui ne tient pas compte de ses principes essentiels;

100. Welcomes the creation of the Food Task Force within DG COMP with the aim of monitoring developments in competition in the food chain and its impact on consumers, as well as the launch of a study into the retail sector; considers that the establishing of a balanced system of relationships in the food sector must not be done to the detriment of competition policy or by way of a purely commercial approach which fails to reflect that policy’s basic principles;


Par ailleurs, le CESE estime que les syndicats doivent accueillir les travailleurs immigrants dans leurs rangs et les aider à atteindre des postes de prestige et de direction, tout en évitant les tendances corporatistes qui se bornent à défendre quelques intérêts particuliers et excluent les immigrants.

On the other hand, the EESC considers that unions must welcome immigrant workers into their ranks and help them to attain representative and management positions avoiding corporatist tendencies, defending only a few vested interests and excluding immigrants.


Sans doute, doit-il s'assurer que ces services, pour répondre pleinement aux besoins de sa population, ne puissent être paralysés par des préoccupations exclusivement corporatistes.

Doubtless it will have to ensure that these services, if they are fully to meet the needs of its people, cannot be paralysed by exclusively corporatist concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La force de l'euro dépendra donc du fait que ces politiques vertueuses soient en mesure de dynamiser les systèmes économiques - M. Maaten l'a rappelé -, de les libérer des fardeaux corporatistes et dirigistes, de libéraliser les marchés, etc.

The strength of the euro, then, will depend on the ability of these transparent policies to make the economic systems more dynamic – as Mr Maaten said – to free them from the constraints of corporatism and dirigisme, to liberalise the markets, etc.


Ce n'est pas seulement par esprit corporatiste que je regrette profondément que l'équilibre entre les dimensions nationale et européenne se soit cassé et que pour 28 gouvernements il y ait seulement 16 députés européens.

It is not only through corporatism that I profoundly regret that the balance between the national and European dimensions is being broken and that for 28 governments there are just 16 European parliamentarians.


La Commission sait bien que ses modestes propositions dans ce domaine ont en partie échoué en raison de l'opposition d'intérêts nationaux et corporatistes.

The Commission is only too aware that its modest proposals in these fields have failed to some extent because they run counter to national and corporate interests.


Le temps où la défense des entreprises et, tout particulièrement, des petites et moyennes entreprises, s'apparentait à un combat corporatiste est tout à fait révolu, non seulement parce qu'il ne reste plus qu'une poignée d'irréductibles pour n'envisager le monde de l'entreprise qu'au travers du prisme déformant de la lutte des classes, mais surtout parce qu'au seuil de ce troisième millénaire, chacun sait bien combien les problèmes de l'emploi et de la cohésion sociale seront déterminants pour nos sociétés et qu'au sein de cette problématique, l'entreprise tient une place prééminente.

The time when the defence of business, especially small and medium-sized business, was like a corporatist battle is long gone, not just because there is only a handful of diehards left who see the world of business through the distorting prism of the class struggle, but above all because, at the start of this third millennium, everyone knows that the issues of employment and social cohesion are crucial for our societies, and business has a pre-eminent role in those issues.


Cela non aux fins d'une défense égoïste et corporatiste d'intérêts particuliers, mais parce que c'est sur le lien entre intérêts légitimes, droits et devoirs que se fonde l'universalité de la démocratie, qui repose quant à elle sur la conscience civique et communautaire du citoyen.

And here the aim should be not to provide an opportunity for the selfish, corporatist defence of private interests, but rather to highlight the link between legitimate interests, rights and duties, which gives democracy its universality, a democracy based on the civic and community consciousness of citizens.


Ces phénomènes provoquent des réflexes corporatistes, voire protectionnistes, où chacun défend ses acquis au détriment de l’intérêt collectif.

In turn, they provoke corporatist, even protectionist, reactions. Everyone is out to defend their own interests at the expense of the public interest.




Anderen hebben gezocht naar : corporatiste     institution corporatiste     Corporatiste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Corporatiste ->

Date index: 2025-08-22
w