Pour tous les autres aéroports sans statut particulier, les transporteurs aériens exploitant, ou envisageant d'expl
oiter, des services dans l'aéroport , l'entité gestionnaire de l'aéroport, les fournisseurs de
services d'assistance en escale et les prestataires de
services de navigation aérienne fournissent, sur d
emande émanant d'un coordonnateur fournit , sur demande émanant d’un coordonnateur ou d'un facilitateur d'horaires , toutes les informations en sa possession concernant les
services ...[+++] prévus de transporteurs aériens dans un délai raisonnable .For all other airports with no particular designation status, the air carriers operating or intending to operate from that airport , the managing body of the airport, the groundhandling service providers and the air navigation service providers shall, when so requested by a coordinator or by the schedules facilitator, provide when requested by a coordinator within a reasonable time-limit any information in their its possession about the planned services of air carriers.