Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'analyse des produits laitiers
Conductrice de ligne de production alimentaire
Contrôleur de la production
Contrôleur de la production alimentaire
Contrôleur de production laitière
Contrôleur du rythme de la production
Contrôleur en fin de production
Contrôleur en production de lait
Contrôleur en production laitière
Contrôleur laitier
Contrôleuse de la production
Contrôleuse en fin de production
Inspecteur en production laitière
Rythme de production
Superviseur de la production alimentaire

Vertaling van "Contrôleur du rythme de la production " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôleur du rythme de la production

production flow controller


chargé d'analyse des produits laitiers | inspecteur en production laitière | contrôleur en production de lait | contrôleur en production laitière

dairy milk analyst | dairy milk controller | farm milk controller | farm milk controllers


conductrice de ligne de production alimentaire | superviseur de la production alimentaire | conducteur de ligne de production alimentaire/conductrice de ligne de production alimentaire | contrôleur de la production alimentaire

food manufacturing planner | food production planning expert | food production planner | food production planning specialist


contrôleur de production laitière | contrôleur laitier

cow tester | milk recorder


entreprises dont le rythme de production est ralenti au-dessous de la mesure envisagée

undertakings whose rate of production has fallen below that envisaged




contrôleur en fin de production [ contrôleuse en fin de production ]

finishing inspector


contrôleur de la production [ contrôleuse de la production ]

production controller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 (1) Lorsque les données connues pour le calcul du rythme de production de référence de la fabrique couvrent une période inférieure à trois ans, l’exploitant de la fabrique peut soit utiliser un rythme de production de référence calculé à partir de ces données soit demander à l’agent d’autorisation de fixer un rythme de production de référence provisoire.

13 (1) Where less than three years of data are available on which to calculate the reference production rate of a mill, the operator may use a reference production rate calculated on the basis of available data or may apply to the authorization officer for an interim reference production rate.


(2) Si, au cours de toute période de cent jours consécutifs, le 90 percentile de la production quotidienne de produits finis a augmenté ou augmentera vraisemblablement de plus de 25 % par rapport au rythme de production de référence, l’exploitant de la fabrique peut demander à l’agent d’autorisation de fixer un rythme de production de référence provisoire.

(2) If the 90th percentile of the daily production of finished product at a mill has increased or is expected to increase by more than 25%, in respect of any period of 100 consecutive days, from the reference production rate of the mill, the operator may apply to the authorization officer for an interim reference production rate.


(5) L’agent d’autorisation qui, en application des paragraphes (1), (2) ou (3), fixe le rythme de production de référence provisoire à utiliser, pour l’application de l’article 14, au lieu du rythme de production de référence, se fonde pour ce faire sur l’estimation du 90 percentile de la production quotidienne des produits finis de la fabrique calculée en fonction des renseignements fournis aux termes du paragraphe (4).

(5) If, in accordance with subsection (1), (2) or (3), the authorization officer assigns an interim reference production rate to a mill to be used for the purposes of section 14 instead of the reference production rate, the interim reference production rate shall be based on an estimation of what the 90th percentile of the daily production would be at that mill. The estimation shall be based on the information submitted in accordance with subsection (4).


(3) Si, au cours de toute période de cent jours consécutifs, le 90 percentile de la production quotidienne de produits finis a diminué ou diminuera vraisemblablement de plus de 25 % par rapport au rythme de production de référence, l’exploitant de la fabrique, dans les trente et un jours suivant la diminution ou la date à laquelle il s’est rendu compte de la diminution prévue, selon le cas, demande à l’agent d’autorisation de fixer un rythme de production de référence provisoire.

(3) If the 90th percentile of the daily production of finished product at a mill has decreased or is expected to decrease by more than 25%, in respect of any period of 100 consecutive days, from the reference production rate of the mill, the operator shall apply to the authorization officer for an interim reference production rate no later than 31 days after the decrease occurs or after becoming aware of the expected decrease, as the case may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) d’autre part, si le propriétaire ou l’exploitant est titulaire de l’autorisation accordée en vertu du paragraphe 16(2), le rythme de production de référence pour l’ensemble des produits finis autres que la pâte au bisulfite pour transformation chimique et le rythme de production de référence pour celle-ci;

(ii) if an authorization has been issued to the owner or operator under subsection 16(2), the reference production rate for all finished product other than dissolving grade sulphite pulp and the reference production rate for dissolving grade sulphite pulp;


Du fait du rythme relativement plus lent de l’augmentation des volumes de production par rapport à la hausse des capacités de production, l’utilisation des capacités de l’industrie communautaire a diminué de 9 % sur la période analysée.

As a result of the relative slower pace in the increase of production volumes vis-à-vis the increase of production capacity, the capacity utilisation of the Community industry decreased by 9 % over the period analysed.


Du fait du rythme relativement plus lent de l'augmentation des volumes de production par rapport à la hausse des capacités de production, l'utilisation des capacités de l'industrie communautaire a diminué de 9 % sur la période analysée.

As a result of the relative slower pace in the increase of production volumes vis-à-vis the increase of production capacity, the capacity utilisation of the Community industry decreased by 9 % over the period analysed.


Les prévisions à moyen terme indiquent une augmentation de la production et de la consommation de viande de porc, à un rythme toutefois moins soutenu que celui observé au cours de la dernière décennie, en raison de la concurrence de la viande de volaille et de l'augmentation du prix des aliments pour animaux.

Pigmeat production and consumption are projected to increase over the medium term, though at a slower pace than in the past decade, due to the competition from poultry meat and higher feed prices.


À moyen terme, les nouveaux investissements porteront des fruits sous la forme de gains de temps de production et de transport, d'améliorations de la qualité, d'une accélération du rythme de l'innovation, d'un renforcement de la concurrence et d'un élargissement des possibilités en matière de choix de lieu d'implantation.

In the medium term, new investment will pay off in terms of gains in terms of production and transport time savings, improvements in quality, speeding up the rate of innovation, increased competition and greater scope for location choices.


Cependant quelle que soit l'incertitude liée à la conjoncture internationale, d'ici 25 années, au rythme actuel de production, les gisements de gaz et de pétrole en Mer du Nord s'épuiseront.

Amid such uncertainties, however, one thing is clear: if production continues at its present rate, North Sea oil and gas deposits will be exhausted within 25 years.


w