Elles ont fixé une obligation de réduire l'ampleur de la contribution aux coûts de restructuration, des mesures d'adaptation des modèles d'entreprise rendues nécessaires, le cas échéant, pour garantir la viabilité à long terme, ainsi que des mesures visant à atténuer les distorsions de la concurrence, telles que des interdictions de publicité et d'acquisition.
They included the obligation to downsize to contribute to the restructuring costs, measures to bring the necessary changes to business models where appropriate to ensure long-term viability as well as measures to mitigate distortions of competition such as acquisition and advertising bans.