Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bootlegger
Contrebandier
Contrebandier d'alcool
Contrebandier d'armes
Contrebandière
Trabendiste
Trafiquant d'alcool

Vertaling van "Contrebandier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




contrebandier | contrebandière | trabendiste

smuggler | contrabandist




trafiquant d'alcool [ bootlegger | contrebandier d'alcool ]

bootlegger [ boot-legger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE pourrait suggérer un dialogue global couvrant les questions suivantes: causes fondamentales, migration légale, notamment les migrations de travailleurs et la circulation des travailleurs, une politique efficace et de prévention pour lutter contre la migration clandestine, la contrebande de migrants et le trafic d'êtres humains, notamment la lutte contre les réseaux de contrebandiers et de trafiquants et la protection des victimes, l'intégration et le traitement équitable des ressortissants de pays tiers, le traitement équitable des travailleurs indiens dans les États membres de l'UE, les transferts des travailleurs expatriés, le ret ...[+++]

However, there are also growing problems of illegal migration and human trafficking. The EU could suggest a comprehensive dialogue covering the following issues: root causes; legal migration, including labour migration and the movement of workers; an effective and preventive policy against illegal immigration, smuggling of migrants and trafficking in human beings, including combatting networks of smugglers and traffickers and protecting victims; integration and fair treatment of third country nationals; fair treatment of Indian workers in EU Member States; migrant remittances; return and re-admission of illegally residing persons; ...[+++]


Les résultats positifs obtenus avec l'opération Atalanta devraient nous inspirer pour mener des opérations similaires contre les contrebandiers en Méditerranée; Europol, Frontex, BEA et EUROJUST se réuniront régulièrement et travailleront en étroite collaboration pour recueillir des informations sur les modes opératoires des contrebandiers, afin de retracer leurs fonds et d'aider dans leur enquête; EASO va déployer des équipes en Italie et en Grèce pour le traitement conjoint des demandes d'asile; Les États membres devront veiller au relevé d'empreintes digitales de tous les migrants; Examiner toute option en vue d'un mécanisme de ré ...[+++]

The positive results obtained with the Atalanta operation should inspire us to similar operations against smugglers in the Mediterranean; EUROPOL, FRONTEX, EASO and EUROJUST will meet regularly and work closely to gather information on smugglers modus operandi, to trace their funds and to assist in their investigation; EASO to deploy teams in Italy and Greece for joint processing of asylum applications; Member States to ensure fingerprinting of all migrants; Consider options for an emergency relocation mechanism; A EU wide voluntary pilot project on resettlement, offering a number of places to persons in need of protection; Establi ...[+++]


Nous allons également étendre leur zone d'action, ce qui nous permettra d'intervenir plus loin, dans le cadre du mandat de l'agence Frontex; Un effort systématique pour capturer et détruire les embarcations utilisés par les contrebandiers.

We will also extend their operational area, allowing us to intervene further, within the mandate of Frontex; A systematic effort to capture and destroy vessels used by the smugglers.


Au lieu de rendre la loi plus stricte et de débloquer les ressources pour engager un plus grand nombre de douaniers afin qu'ils puissent appréhender les contrebandiers, les libéraux ont adopté une mesure législative rassurante, disant qu'en réduisant la taxe sur le tabac, on rendra ce produit moins attrayant pour les contrebandiers.

Rather than toughen up the laws and introduce resources to hire more customs officers to nail the smugglers, the Liberals passed feel good legislation saying they are going to reduce taxes on tobacco which will take the product off the smugglers' priority list.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a moins de saisies individuelles, mais un plus grand nombre de saisies importantes qui sont effectuées sur des contrebandiers professionnels ou par des gens à la solde des contrebandiers qui sont chargés d'introduire les drogues dans le pays.

There are fewer individual seizures and more and larger seizures being brought in by professional smugglers or someone hired by smugglers to bring the drugs in.


Pour faire face à la pression croissante exercée sur nos frontières extérieures, la Commission est en train d’élaborer un programme européen en matière de migration, qui a pour objet de concilier une approche plus équitable et responsable de la migration légale visant à faire de l’UE une destination attractive pour les talents et les compétences avec des mesures plus fermes contre l’immigration clandestine et les trafiquants et les contrebandiers.

To tackle the growing pressure at our external borders the Commission is developing a European Agenda on Migration, which will balance a fairer and responsible approach to legal migration, in order to make the EU an attractive destination for talent and skills, with firm measures against irregular migration and people trafficking and smuggling.


Cette coopération comporte le «suivi et [la] localisation» des cigarettes, en vue de déterminer le point où celles-ci ont quitté la chaine d’approvisionnement légale pour tomber entre les mains des contrebandiers.

This cooperation involves tracking and tracing cigarettes to determine where they left the supply chain and fell into the hands of smugglers.


Il est évident que les terroristes, les contrebandiers, les immigrants, les criminels, etc., utiliseront tous les points de franchissement, qu'ils soient ou non légaux.

All the crossings, whether they are legal or illegal, will be used by terrorists, smugglers, immigrants, criminals and so on.


Le problème de l'arrivée illégale sur les côtes grecques de milliers d'immigrants clandestins qui, à partir du littoral turc, traversent la mer sur des petites embarcations appartenant à des contrebandiers turcs, a pris des proportions proprement explosives.

There has been an enormous upsurge in illegal immigration into Greece from Turkey, with thousands of clandestine immigrants reaching Greek shores aboard Turkish smugglers' boats.


Ce que le premier ministre a dit ici à la Chambre, et qui a été renforcé dans l'interview, c'est qu'avec notre programme en quatre volets, on va régler le problème de la contrebande, et à la fois on va retourner les revenus au Trésor national pour défrayer le coût des programmes de santé qui, justement, coûtent assez cher aux Canadiens et aux Canadiennes (1120) M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, la vice-première ministre peut-elle nous expliquer comment elle croit que la GRC va réussir à démanteler des réseaux de contrebandiers, alors que le premier ministre du Canada lui-même donne le signal aux contrebandiers qu'ils ...[+++]

What the Prime Minister said here in the House, and it was reinforced in the interview, was that with our four-part program, we will solve the smuggling problem and at the same time bring back revenue to the national treasury to pay for health programs, which cost Canadians quite a lot (1120) Mr. Michel Gauthier (Roberval): Can the Deputy Prime Minister explain to us how she believes that the RCMP will be able to dismantle the smuggling rings, when the Prime Minister of Canada himself is sending the smugglers a signal that they will just have a year off and then business will resume next year?




Anderen hebben gezocht naar : bootlegger     contrebandier     contrebandier d'alcool     contrebandier d'armes     contrebandière     trabendiste     trafiquant d'alcool     Contrebandier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrebandier ->

Date index: 2022-02-21
w