Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon travail continuez
Continuez
Continuez !
Continuez de bien travailler
Continuez sur...
Continuez votre bon travail
Continuez!
J'écoute
Maintenez votre bon travail
Persistez!
Poursuivez votre bon travail

Vertaling van "Continuez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Continuez selon la ou les conditions spécifiées”/sens littéral

“Continue in accordance with the condition(s) specified” or in its literal sense.


Je me rendrai dans chacun des pays des Balkans occidentaux à la fin de ce mois afin de faire passer un message clair: continuez à réformer et nous continuerons à soutenir votre avenir européen».

I will travel to each of the countries of the Western Balkans at the end of this month with a clear message: keep reforming and we will keep supporting your European future".


Continuez à nous encourager à réunir dans un nouvel élan nos imaginations, nos talents, nos énergies pour faire - ou refaire - de l'Europe un modèle à suivre.

Keep encouraging us to bring together our imaginations, our talents, our energies with renewed vigour to make Europe (once again) a model for others to follow.


Ce n'est pas pour rien que parfois, lorsqu'on sort, des libéraux viennent nous serrer la main en disant: «Continuez votre bataille, continuez-la.

It is not a coincidence if sometimes when we leave the House some Liberals shake our hands and say “Continue the fight, go on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous voulez renforcer Ahmadinejad, continuez comme cela, car tous les Iraniens, quelle que soit leur position politique, s’opposeront à l’intervention étrangère.

If you want to strengthen Ahmadinejad, just continue to do so, because all Iranians, regardless of their political positions, will take a stand against any foreign intervention.


C'est ce que nous demandent les démocrates russes, ils nous disent simplement: "Continuez à parler d'eux, continuez à dire la vérité".

That is what Russian democrats ask of us. They simply say: ‘Continue to talk about them, continue to tell the truth’.


À nous maintenant d’être des politiciens et non pas des techniciens ; vous nous avez montré la voie à suivre et vous continuez à le faire.

Now, we are to be politicians, not technicians, and you have shown, and will show, us the way.


Alors, si c'est ce que vous continuez à proposer, je crois que nous avons le devoir de rappeler que les Palestiniens et tous les citoyens du monde - et les Palestiniens avant tout - ont le droit de dire "non", et nous pour eux, à cette farce cynique.

Well then, if this is what you are going to continue to propose, I feel that it is our duty to point out that the Palestinians and all the citizens in the world – but the Palestinians, in particular – have the right to say “no”, as do we on their behalf, to this illusion.


S'il vous plaît, continuez à communiquer avec le Parlement.

Please keep reporting to Parliament.


Mme Tremblay : Changez les lois, continuez de faire ce que vous êtes en train de faire aujourd'hui et surtout, continuez d'écouter les victimes.

Ms. Tremblay: Change the laws, continue to do what you are doing today, and especially continue to listen to victims.




Anderen hebben gezocht naar : continuez     écoute     persistez     bon travail continuez     continuez de bien travailler     continuez votre bon travail     maintenez votre bon travail     poursuivez votre bon travail     Continuez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Continuez ->

Date index: 2020-12-30
w