Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie
Compagnie affiliée
Compagnie associée
Compagnie commerciale
Compagnie de la Couronne
Compagnie fermée
Compagnie inscrite
Compagnie privée
Compagnie à fonds social
Constituer une compagnie en corporation
Constituer une compagnie en personne morale
Corporation
Corporation affiliée
Corporation commerciale
Corporation de la Couronne
Corporation enregistrée
Corporation fermée
Corporation immatriculée
Corporation à partici
Entreprise publique
SA
Société
Société
Société administrative
Société affiliée
Société apparentée
Société associée
Société ayant peu d'actionnaires
Société commerciale
Société comportant un petit nombre de participants
Société d'État
Société de capitaux
Société de la Couronne
Société dont les actionnaires sont limités en nombre
Société fermée
Société immatriculée
Société liée
Société par actions
Société par actions à fin commerciale
Société privée
Société à peu d'actionnaires

Traduction de «Constituer une compagnie en corporation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constituer une compagnie en personne morale [ constituer une compagnie en corporation ]

incorporate a company


compagnie fermée | compagnie privée | corporation fermée | société (fermée) à peu d'actionnaires | société fermée | société privée

close company | close corporation | closed corporation | closely held corporation | closely-held corporation | private company


compagnie inscrite | corporation enregistrée | corporation immatriculée | société immatriculée

registered corporation


Loi sur la Compagnie de l'exposition universelle canadienne [ Loi constituant la Compagnie de l'exposition universelle canadienne ]

Canadian World Exhibition Corporation Act [ An Act to establish the Canadian World Exhibition Corporation ]


société fermée [ société privée | compagnie privée | compagnie fermée | corporation fermée | société à peu d'actionnaires | société ayant peu d'actionnaires | société comportant un petit nombre de participants | société dont les actionnaires sont limités en nombre | corporation à partici ]

private company [ private corporation | close company | close corporation | closed company | closed corporation | privately held corporation | closely held corporation | closely-held corporation ]


compagnie commerciale | corporation commerciale | société commerciale | société par actions à fin commerciale

commercial corporation | trading company | trading corporation


société affiliée | société associée | société liée | société apparentée | compagnie affiliée | compagnie associée | corporation affiliée

affiliated company | associated company | related company | affiliate company | corporate affiliate | affiliated corporation | associated corporation | allied company | affiliated undertaking | affiliate | associate | tied company


société de capitaux | société par actions | SA | compagnie à fonds social | compagnie | corporation

joint stock company | company | business corporation | corporation


société d'État | entreprise publique | société | société de la Couronne | compagnie de la Couronne | société administrative | corporation de la Couronne

public corporation | Crown company | Crown corporation | government corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le document d’identification visé à l’article 10, paragraphe 1, point e), comprend une déclaration écrite signée par le propriétaire ou la personne autorisée, confirmant que l’introduction de l’animal de compagnie dans l’Union constitue un mouvement non commercial.

3. A written declaration signed by the owner or the authorised person confirming that the movement of the pet animal into the Union is a non-commercial movement shall be part of the identification document referred to in point (e) of Article 10(1).


3. Le document d’identification visé à l’article 14, paragraphe 2, point c), comprend une déclaration écrite signée par le propriétaire ou la personne autorisée, confirmant que l’introduction de l’animal de compagnie dans l’Union constitue un mouvement non commercial.

3. A written declaration signed by the owner or the authorised person confirming that the movement of the pet animal into the Union is a non-commercial movement shall be part of the identification document referred to in point (c) of Article 14(2).


Tout en étant consciente que les compagnies aériennes puissent considérer la fourniture de celles-ci comme une charge supplémentaire, elle estime que ces indicateurs constituent un outil de gestion commun et que ces données devraient être aisément disponibles au sein des compagnies.

While aware that airlines may consider this an additional burden, it believes that such indicators are a common management tool and the data should be readily available within companies.


219 (1) Les personnes auxquelles le présent article s’applique sont : les administrateurs d’une compagnie ou corporation; les gérants d’une compagnie ou corporation; les fonctionnaires d’une compagnie ou corporation; les personnes employées par une compagnie ou corporation comme vérificateurs, que ces personnes soient ou ne soient pas fonctionnaires de la compagnie ou corporation.

219 (1) The persons to whom this section applies are: directors of a company or corporation; managers of a company or corporation; officers of a company or corporation; persons employed by a company or corporation as auditors, whether they are or are not of the company or corporation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
219 (1) Les personnes auxquelles le présent article s’applique sont : les administrateurs d’une compagnie ou corporation; les gérants d’une compagnie ou corporation; les fonctionnaires d’une compagnie ou corporation; les personnes employées par une compagnie ou corporation comme vérificateurs, que ces personnes soient ou ne soient pas fonctionnaires de la compagnie ou corporation.

219 (1) The persons to whom this section applies are: directors of a company or corporation; managers of a company or corporation; officers of a company or corporation; persons employed by a company or corporation as auditors, whether they are or are not of the company or corporation.


(i) si l'émetteur est une fiducie, exiger que les prospectus soient attestés par des particuliers qui exercent pour l'émetteur des fonctions semblables à celles qu'exerce un chef de la direction ou un directeur des services financiers d'un émetteur, (ii) si l'émetteur est une fiducie et que ses activités commerciales ou une partie importante de celles-ci sont exercées par l'intermédiaire d'une personne ou d'une compagnie qui n'est pas l'émetteur, exiger que les prospectus soient attestés par un administrateur ainsi que le chef de la direction et le directeur général des services financiers de la personne ou de la compagnie, ou par des pa ...[+++]

(i) if the issuer is a trust, requiring individuals who perform functions for the issuer similar to those performed by a chief executive officer or chief financial officer of an issuer to certify the prospectus, (ii) if the issuer is a trust and its business or a material part of its business is conducted through a person or company other than the issuer, requiring a director and the chief executive officer and the chief financial officer of the person or company, or individuals who perform functions for the person or company similar to those performed by a chief executive of ...[+++]


Mais pour répondre à la question de Mme Meredith, si nous réussissons à constituer une compagnie aérienne en définitive, n'est-il pas logique de penser que, comme vous l'avez dit, il y aura suffisamment d'argent pour assurer le succès de cette compagnie, qu'il ne sera pas nécessaire de porter la participation étrangère à 49 p. 100 et d'emprunter à l'étranger ou même chez nos voisins simplement?

But referring to Ms. Meredith's question, if we are successful in putting together one airline at the end of the day, wouldn't it be logical to assume too then that, as you have indicated, the money will be there for the success of this airline, without having to go to 49% and borrow money from abroad or even next door?


Les animaux de compagnie constituent la deuxième plus grande catégorie d’animaux élevés dans l’Union européenne, avec environ 64 millions de chats, 60 millions de chiens, 40 millions d’oiseaux de compagnie, 25 millions de petits mammifères et plusieurs millions de poissons d’ornement.

Pet animals represent the second largest type of animals kept in the EU. There are around 64 million cats, 60 million dogs, 40 million pet birds, 25 million small mammals and many millions of ornamental fishes.


Ensuite, pour toute une série d'activités liées au transport (ports, compagnies maritimes, organismes d'inspection, compagnies d'assurance) qui pourrait être confrontée à des difficultés de recrutement dans la mesure où une expérience en mer constitue souvent un avantage ou un préalable pour les candidats à l'embauche.

Then, for a whole series of activities linked with transport (ports, maritime-shipping companies, inspection bodies, insurance companies) which could face recruitment difficulties in that experience in sea-faring matters is an advantage or a prerequisite for job applicants.


Nous figurons parmi ceux qui sont consternés par la façon dont notre gouvernement a été le champion de l'accélération des accords de libre-échange et par sa capitulation, l'an dernier, devant la compagnie Ethyl Corporation of Virginia, en tuant son propre projet de loi environnemental interdisant l'additif MMT et en versant à la compagnie américaine près de 20 millions de dollars de nos impôts, tout cela sous l'apparence du libre-échange, tel que négocié en vertu de l'ALENA.

We are among those who are appalled at the way in which our government has been championing free trade agreements while capitulating, as they did last year, to Ethyl Corporation of Virginia by killing its own environmental bill banning the gasoline additive MMT and paying the American company nearly $20 million of our tax dollars, all under the guise ...[+++]


w