La Cour précise que la décision d’extension du mandat ou d’une remise ultérieure, doit intervenir, en principe, dans les 30 jours à compter de la réception de la demande conformément à la décision-cadre .
The Court points out that a decision to extend the warrant or to surrender the person to a subsequent Member State must, in principle, be taken no later than 30 days after receipt of the request, in accordance with the Framework Decision .