Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération nationale iranienne
Conseil indonésien des moudjahidins
Conseil national de la Résistance iranienne
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien

Vertaling van "Conseil indonésien des moudjahidins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil indonésien des moudjahidins

Indonesian Mujahidin Council | Majelis Mujahidin Indonesia | MMI [Abbr.]


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif du contrôle indépendant du marché est de collecter et d'analyser des informations sur l'acceptation du bois indonésien faisant l'objet d'autorisations FLEGT sur le marché de l'Union; le CIM vise également à examiner les effets du règlement (UE) no 995/2010 du Parlement européen et du Conseil du 20 octobre 2010 établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits du bois sur le marché et des initiatives connexes telles que les politiques d'achat publiques et privées.

The objective of Independent Market Monitoring (IMM) is to collect and analyse information on the acceptance of Indonesian FLEGT-licensed timber in the Union market, and review impacts of Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligation of operators who place timber and timber products on the market and of related initiatives such as public and private procurement policies.


Depuis 2003, l'organisation des Moudjahidines du peuple d'Iran (OMPI) figure sur la liste des organisations terroristes établie par le Conseil.

Since 2003, the People's Mojahedin of Iran (PMOI) organisation has been listed in the Council's list of terrorist organisations.


À la suite du verdict du dernier procès au Royaume-Uni, dans quel délai le Conseil décidera-t-il officiellement de l'application de la décision de la Cour de justice européenne déclarant illégale l'inscription des Moudjahidin du peuple iranien parmi les organisations terroristes?

Following the outcome of the latest court case in the UK, how soon will the Council formally decide to implement the ruling of the ECJ that the EU’s proscribing of the People’s Mujehadeen of Iran (PMOI) as a terrorist organisation was unlawful?


Décision 2006/684/CE du Conseil du 5 octobre 2006 modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes en ce qui concerne l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de passeports de service indonésiens (JO L 280 du 12.10.2006, p. 29).

Council Decision 2006/684/EC of 5 October 2006 amending Annex 2, Schedule A, to the Common Consular Instructions on the visa requirements for holders of Indonesian diplomatic and service passports (OJ L 280, 12.10.2006, p. 29);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a informé le Parlement qu’il analyserait dans les meilleurs délais la question de l’inscription du mouvement des Moudjahidines du peuple (qui luttent pour la démocratie en Iran) sur la liste des organisations terroristes, dans la perspective d’une correction éventuelle. Le Conseil européen peut-il nous dire où en est ce dossier?

Given that the Council informed Parliament that it would shortly be reassessing the current inclusion of the People's Moudjahiddin (which is fighting for democracy in Iran) in the list of terrorist organisations, with a view to possibly taking it off that list, can the Council state what stage its work on this issue has now reached?


Le Conseil a informé le Parlement qu'il analyserait dans les meilleurs délais la question de l'inscription du mouvement des Moudjahidines du peuple (qui luttent pour la démocratie en Iran) sur la liste des organisations terroristes, dans la perspective d'une correction éventuelle.

Given that the Council informed Parliament that it would shortly be reassessing the current inclusion of the People's Moudjahiddin (which is fighting for democracy in Iran) in the list of terrorist organisations, with a view to possibly taking it off that list, can the Council state what stage its work on this issue has now reached?


2006/684/CE: Décision du Conseil du 5 octobre 2006 modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes en ce qui concerne l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de passeports de service indonésiens

2006/684/EC: Council Decision of 5 October 2006 amending Annex 2, Schedule A, to the Common Consular Instructions on the visa requirements for holders of Indonesian diplomatic and service passports


Quand le Conseil entend-il cesser de chercher à abuser l'opinion publique européenne et suivre l'exemple des États-Unis qui ont fini par reconnaître le caractère fantasque des accusations de terrorisme portées contre les moudjahidines, accusations négociées précisément avec les fauteurs mêmes de ce terrorisme?

When will the Council cease its attempts to mislead European public opinion, and when will it follow the US in finally recognising the falsity of the 'terrorist' charges made against the Mujahedeen, which are actually the result of deals made with those who are truly responsible for terrorism?


Décision (CE) n°2006/684/CE du Conseil, du 5 octobre 2006, modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes en ce qui concerne l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de passeports de service indonésiens [Journal officiel L 280 du 12.10.2006].

Council Decision of 5 October 2006 amending Annex 2, Schedule A, to the Common Consular Instructions on the visa requirements for holders of Indonesian diplomatic and service passports [Official Journal L 280 12.10.2006].


Décision (CE) n°2006/684/CE du Conseil, du 5 octobre 2006, modifiant l'annexe 2, inventaire A, des instructions consulaires communes en ce qui concerne l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques et de passeports de service indonésiens [Journal officiel L 280 du 12.10.2006].

Council Decision of 5 October 2006 amending Annex 2, Schedule A, to the Common Consular Instructions on the visa requirements for holders of Indonesian diplomatic and service passports [Official Journal L 280 12.10.2006].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Conseil indonésien des moudjahidins ->

Date index: 2022-03-07
w