21. rappelle que la gestion d
urable des forêts a pour but de concilier les aspects ayant trait à la production et ceux ayant trait protection des forêts, en assurant la pérennité
de leurs fonctions économiques, sociales et
environnementales, conformément aux priorités nationales, régionales et locales; observe toutefois avec inquiétude une tendance croissante à considérer les forêts
uniquement dans une perspective ...[+++] économique, en oubliant leurs aspects environnementaux et sociaux, ce qui est incompatible avec les principes de la gestion durable des forêts;
21. Recalls that the aim of SFM is to reconcile production and protection aspects of forests, ensuring the continuity of their economic, social and environmental functions, in accordance with national, regional and local priorities; notes with concern that the growing trend to consider forests only from an economic perspective, forgetting their environmental and social aspects, is incompatible with the principles of SFM;