Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération Générale de l’Industrie Italienne
Confédération des industries papetières européennes
Confédération européenne de l'industrie de la chaussure
Confédération générale italienne du travail
HOTREC
Institut européen du papier
SM

Traduction de «Confédération Générale de l’Industrie Italienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération Générale de l’Industrie Italienne

General Confederation of Italian Industry


Confédération des industries papetières européennes [ Institut européen du papier | Confédération européenne de l'industrie des pâtes, papiers et cartons ]

Confederation of European Paper Industries [ CEPI | European Paper Institute | European Confederation of Pulp, Paper and Board Industry ]


Confédération européenne de l'industrie de la chaussure

European Confederation of the Footwear Industry


Confédération des associations nationales de l'hôtellerie et de la restauration de la Communauté européenne [ HOTREC | Comité de l'industrie hôtelière et de la restauration de la Communauté européenne ]

Confederation of National Hotel and Restaurant Associations in the European Community [ HOTREC | Committee of the Hotel and Restaurant Industry in the European Community ]


Confédération générale italienne du travail

Italian General Federation of Labour


Service médical de l'administration générale de la Confédération [ SM ]

Medical Service of the Federal Administration [ MS ]


Confederation of British Industry (CNI) l'équivalent britannique du CNPF français

Confederation of British Industry (CNI)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, selon une étude réalisée par Confindustria, la confédération générale de l’industrie italienne, rien qu’en Italie, l’efficacité énergétique pourrait avoir un impact socio-économique sur l’ensemble de l’économie nationale d’une valeur de quelque 238 milliards d’euros et pourrait entraîner une augmentation de la valeur de la production totale, qui s’accompagnerait d’une hausse de l’emploi d’environ 1,6 million d’unités standard, au cours de la période 2010-2020.

Furthermore, according to a study carried out by Confindustria, the General Confederation of Italian Industry, in Italy alone, energy efficiency could have a socio-economic impact on the entire national economy worth some EUR 238 billion and could increase the value of total production, with an associated rise in employment of around 1.6 million standard work units, in the period 2010-2020.


A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de 30,7 %, tandis que le nombre d'extorsions est passé d ...[+++]

A. whereas a study published by the CGIA in Mestre on 26 September 2015 found that ‘between the end of June 2011 and the same period in 2015, total figures for bank lending to companies fell by EUR 104.6 billion, while the number of cases of extortion and usury-related offences reported by police to the judiciary rose exponentially. In 2011, 352 cases of usury were reported; in 2013 (last date for which figures are available) this number had risen to 460, (+30.7 %) while cases of extortions had risen from 6 099 to 6 884 (+12.9 %)’;


Les seuls syndicats à s’opposer à l’accord ont été la fédération italienne des ouvriers de la métallurgie (FIOM) et la confédération générale italienne du travail (CGIL), et ils ont été évincés de la représentation syndicale.

The only unions to oppose the agreement were the Italian Federation of Metalworkers (FIOM) and the Italian General Confederation of Labour (CGIL), and they were ousted from the union representation.


[24] Voir notamment les notes de synthèse de la BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), du DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), de la CBI (Confederation of British Industries), de la CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), de la CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), d'Unioncamere, de DigitalEurope, d'Orgalime, de l'ACT (Association for Competitive Technology), du Cefic, etc.

[24] Position papers from BDI (Bundesverband der Deutschen Industrie), DIHK (Deutscher Industrie- und Handelskammertag), CBI (Confederation of British Industries), CCIP (Chambre de commerce et d'industrie de Paris), CGPME (Confédération générale des petites et moyennes entreprises), Unioncamere, DigitalEurope, Orgalime, ACT (Association for Competitive Technology), Cefic and others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations interprofessionnelles à vocation générale, à savoir l’Union des confédérations de l’industrie et des employeurs d’Europe (UNICE) (4), le Centre européen des entreprises à participation publique (CEEP) et la Confédération européenne des syndicats (CES), ont informé la Commission, par lettre conjointe du 29 mai 2000, de leur volonté d’engager le processus prévu à l’article 139 du traité.

The general cross-sector organisations, namely the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe (UNICE) (4), the European Centre of Enterprises with Public Participation and of Enterprises of General Economic Interest (CEEP) and the European Trade Union Confederation (ETUC), informed the Commission in a joint letter of 29 May 2000 of their wish to initiate the process provided for in Article 139 of the Treaty.


Les autorités italiennes ont donné une image contrastée de la situation, opposant la bonne compétitivité générale, en dehors de l’industrie textile, de l’économie régionale à la baisse de la compétitivité des fabricants de textiles.

The Italian authorities have presented a contrasting picture between the general competitiveness of non-textile sectors in the Region, against a downward trend in the competitiveness of textiles manufacturers.


Depuis décembre 2000, ces réunions sont connues comme sommets sociaux, auxquels participent le président de la Commission et la troïka des chefs d'État ou de gouvernement en présence des ministres de l'emploi et des affaires sociales et des partenaires sociaux représentés par l'Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe (UNICE), le Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général (CEEP), l'UEAPME, la Confédération européenne des syndicats (CES), Eurocadres ...[+++]

Since December 2000, these meetings have been known as Social Summits and they are attended by the President of the Commission and the Troika of Heads of State or Government together with the Ministers for Labour and Social Affairs and the social partners represented by the Union of Industrial Employers' Confederations of Europe (UNICE), the European Centre of Enterprises with Public Participation and of Enterprises of General Economic Interest (CEEP), the European Association of Craft, Small and Medium-sized Enterprises (UEAPME), the European Trade Union Confederation (ETUC), Eurocadres and the Confédération ...[+++]


(10) les organisations interprofessionnelles à vocation générale, à savoir l'Union des confédérations de l'industrie de l'industrie et des employeurs d'Europe (UNICE), le Centre européen des entreprises à participation publique (CEEP) et la Confédération européenne des syndicats (CES), ont informé la Commission, par lettre conjointe de leur volonté d'engager le processus prévu au point 4 de l'article 138 du traité ; elles ont, par lettre conjointe, demandé à la Commission un délai supplémentaire de trois mois; l ...[+++]

(10) The general cross-sector organisations, i.e. the UNICE, CEEP and ETUC, informed the Commission in their joint letter of their desire to implement the procedure provided for by Article 138(4) of the Treaty ; in a joint letter they asked the Commission for an extension of the deadline by three months; the Commission granted this request by extending the negotiation deadline until 15 March 2001.


[2] La Confédération européenne des syndicats (CES), l'Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe (UNICE), le Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général (CEEP), la Confédération européenne des cadres (CEC), l'Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises (UEAPME) et EUROCADRES (représentant le personnel d'encadrement).

[2] The European Trade Union Confederation (ETUC), the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe (UNICE), the European Centre of Enterprises with Public Participation and of Enterprises of General Economic Interest (CEEP), the Confédération Européenne des Cadres (CEC), the Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes enterprises (UEAPME) EUROCADRES (representing managerial staff).


(8) considérant que les organisations interprofessionnelles à vocation générale [Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe (UNICE), Centre européen de l'entreprise publique (CEEP) et Confédération européenne des syndicats (CES)] ont informé la Commission, par lettre conjointe du 19 juin 1996, de leur volonté d'engager le processus prévu à l'article 4 de l'accord sur la politique sociale; qu'ils ont demandé à la Commission, par lettre conjointe du 12 mars 1997, un délai supplémentaire de trois mois; que la Commission a accordé ce délai;

(8) Whereas the general cross-industry organizations, the Union of Industrial and Employer's Confederations of Europe (UNICE), the European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP) and the European Trade Union Confederation (ETUC) informed the Commission in their joint letter of 19 June 1996 of their desire to initiate the procedure provided for in Article 4 of the Agreement on social policy; whereas they asked the Commission, in a joint letter dated 12 March 1997, for a further three months; whereas the Commission complied with this request;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Confédération Générale de l’Industrie Italienne ->

Date index: 2025-09-01
w