(c) le client ou client potentiel a été clairement informé, dans un format normalisé ou non, que, pour l'exercice de cette activité d'intermédiation en assurance, l'intermédiaire ou l'entreprise d'assurance ne sont pas tenus d'évaluer le caractère approprié du produit d'investissement basé sur des assurances ou du service d'intermédiation en assurance presté ou proposé et que le client ou client potentiel ne bénéficie pas de la protection correspondante des règles de conduite pertinentes;
(c) the customer or potential customer has been clearly informed, whether or not in a standardised format, that in the provision of this insurance mediation activity, the insurance intermediary or insurance undertaking is not required to assess the appropriateness of the insurance-based investment product or insurance mediation activity provided or offered and that the customer or potential customer does not benefit from the corresponding protection of the relevant conduct of business rules;