Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concept de niveau «raisonnablement suffisant»
Notion de suffisance raisonnable

Vertaling van "Concept de niveau «raisonnablement suffisant» " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notion de suffisance raisonnable [ concept de niveau «raisonnablement suffisant» ]

reasonable sufficiency concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, à quelques exceptions près, le coût de ces technologies reste élevé et le niveau d'aide n'est pas suffisant pour en faire des solutions de remplacement qu'on puisse raisonnablement envisager de généraliser.

However with very few exceptions the costs of these technologies is still high and the level of support is not sufficient to make them into credible alternatives for wide use.


1. Les États membres veillent à ce que toute entreprise acquérant des équipements contenant des sources radioactives ou un générateur de rayonnements reçoive des informations adéquates sur les risques radiologiques potentiels qui y sont associés et sur les bonnes procédures d'utilisation, d'essai et de maintenance et à ce qu'il lui soit démontré que leur conception permet de réduire les expositions à un niveau aussi bas que raisonnablement possible.

1. Member States shall ensure that any undertaking acquiring equipment containing radioactive sources or a radiation generator is provided with adequate information about its potential radiological hazards and its proper use, testing and maintenance, and with a demonstration that the design permits to restrict exposures to a level which is as low as reasonably achievable.


Eh bien, je considère qu'ils sont exhaustifs et suffisent amplement, et ce, grâce aux améliorations apportées dans les années 1980 et à la rectification progressive des marges découlant des concepts de rapports sur les plans et les priorités et des rapports ministériels sur le rendement, auxquels s'ajoute le dépôt des prévisions budgétaires à un haut niveau le 1mars.

I think it's plenty. I think the improvements that were made in the eighties, and the progressive tinkering at the margins with the concepts of plans and priorities reports, the departmental performance reports, combined with the tabling of the estimates, if you want, at a high level on March 1.


C'est pour donner votre avis que vous témoignez ici. Mon avis est que le niveau actuel des dépenses est suffisant à condition que nous étudions sérieusement le concept de la défense intelligente et que nous travaillions avec nos alliés.

My view is that the current level of spending is sufficient, provided that we undertake a serious consideration of smart defence, and that we work with our allies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la production de déchets radioactifs est maintenue au niveau le plus bas qu’il est raisonnablement possible d’atteindre, en termes d’activité et de volume, au moyen de mesures de conception appropriées et de pratiques d’exploitation et de démantèlement, y compris le recyclage et la réutilisation des substances.

the generation of radioactive waste shall be kept to the minimum which is reasonably practicable, both in terms of activity and volume, by means of appropriate design measures and of operating and decommissioning practices, including the recycling and reuse of materials.


la production de déchets radioactifs est maintenue au niveau le plus bas qu'il soit possible d'atteindre, dans le respect du principe du niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre (ALARA) , en termes d'activité et de volume, au moyen de mesures de conception appropriées et de pratiques d'exploitation et de déclassement, y compris le retraitement et la réutilisation de matériaux;

(a) the generation of radioactive waste is kept to the minimum practicable, respecting the ‘as low as reasonably achievable’ (ALARA) principle, in terms of both activity and volume, by means of appropriate design measures and of operating and decommissioning practices, including reprocessing and reuse of materials;


la production de déchets radioactifs est maintenue au niveau le plus bas qu'il soit possible d'atteindre, dans le respect du principe du niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre (ALARA) , en termes d'activité et de volume, au moyen de mesures de conception appropriées et de pratiques d'exploitation et de déclassement, y compris le retraitement et la réutilisation de matériaux;

(a) the generation of radioactive waste is kept to the minimum practicable, respecting the ‘as low as reasonably achievable’ (ALARA) principle, in terms of both activity and volume, by means of appropriate design measures and of operating and decommissioning practices, including reprocessing and reuse of materials;


Autrement dit, les systèmes de surveillance et de contrôle doivent être suffisants pour que l'on puisse raisonnablement penser que le risque d'erreur à ce niveau est correctement géré, étant entendu qu'il faut prévoir un niveau adéquat de contrôles sur place chez les demandeurs.

Thus, the supervisory systems and controls must provide reasonable assurance that the risk of error at this level is properly managed, and include an appropriate level of on-the-spot checks at the premises of claimants.


Il convient cependant de souligner que, de manière générale, les réacteurs nucléaires de type RBMK - catégorie dont font partie les deux réacteurs de la centrale nucléaire d'Ignalina - souffrent de défauts de conception fondamentaux, de sorte que, en dépit de toute amélioration à court terme sur le plan de la sécurité, ils ne peuvent raisonnablement être élevés à un niveau de sécurité suffisant qui soit compatible avec les normes internationales.

In general one should however notably underline that nuclear reactors of the RBMK type , including the two reactors of the Ignalina Nuclear Power Plant (NPP), suffer from fundamental design failures, so that - despite any short-term safety improvements - they cannot realistically be upgraded to an internationally acceptable high safety level.


Si tous les éléments clés du système fonctionnent, mais que leur cohérence, leur fréquence ou leur intensité n'est pas conforme à la réglementation, une correction de 5 % est justifiée. On peut alors conclure raisonnablement que le niveau de garantie concernant la régularité des demandes n'est pas suffisant et que les risques pour le Fonds sont significatifs.

When all the key elements of the system function, but not with the consistency, frequency, or depth required by the regulations, then a correction of 5 % is justified, as it can reasonably be concluded that they do not provide a sufficient level of assurance of the regularity of claims, and that the risk to the Fund was significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Concept de niveau «raisonnablement suffisant» ->

Date index: 2023-02-28
w