b) les surfaces d’approche aboutissant à chaque extrémité de la bande désignée par les chiffres 10-28 et s’étendant à l’extérieur de cette bande, les dimensions des surfaces d’approche étant de trois cent cinquante (350) pieds de chaque côté de l’axe de la bande, ledit axe étant parallèle à la limi
te nord-ouest de la piste existante de cent cinquante (150) pieds de largeur et à une distance de cent (100) pieds de ladite limite nord-ouest de la piste, et de trois cent cinquante (350) pieds de chaque côté du prolongement de l’axe de la b
ande aux extrémités extérieures, lesdites ...[+++] extrémités extérieures se trouvant à deux cents (200) pieds au-dessus de l’altitude aux extrémités de la bande et à dix mille (10 000) pieds horizontalement desdites extrémités de la bande; le seuil a été établi à neuf cent cinquante (950) pieds de l’extrémité 28 de la piste, et(b) the approach surfaces abutting each end of the strip designated as 10-28 and extending outward therefrom, the dimensions of which approach surfaces are three hundred and fifty (350) feet on each side of the centre line of the strip, said centre line being parallel
to and one hundred (100) feet distant from the Northwesterly edge of the existing one hundred and fifty (150) foot wide runway, and three hundred and fifty (350) feet on each side of the projected centre line of the strip at the outer ends, the said outer ends being two hundred (200) feet above the elevations at the strip ends, and measured horizontally ten thousand (10,000
...[+++]) feet from the strip ends; the threshold point has been established nine hundred and fifty (950) feet from the 28 end of the runway, and