C. considérant qu'en principe, les tribunaux de l'État membre qui est en rapport le plus étroit avec l'affaire devraient être compétents; considérant qu'en matière d'action collective en particulier, les tribunaux de l'État membre dans lequel l'action collective sera ou a été introduite devraient être compétents;
C. whereas, in principle, the court of the Member State with the closest connection to the case should have jurisdiction; whereas, in the specific case of industrial action, the courts of the Member State where the industrial action is to be or has been taken should have jurisdiction;