20. observe également que la si
tuation des détenus dans l'UE s'est détériorée dans certains États membres en 2002 en raison prin
cipalement de la surpopulation carcérale (Portugal, Belgique, Italie, France), génératrice de tensions entre
détenus et gardiens, de violences entre
détenus, d'un défaut de surveillanc
e (accroissement du nombre de suicides ou tent ...[+++]atives de suicide) et d'autant d'obstacles à toute mesure de réinsertion sociale; fait notamment observer, en s'en inquiétant, l'augmentation, au sein de la population carcérale, du nombre de citoyens extracommunautaires et de toxicomanes et fait part de la crainte que la chose soit aussi le résultat de l'absence de politiques sociales appropriées d'intégration des immigrés, d'une part, et de politiques fondamentalement répressives en lieu et place d'une aide à la réinsertion, d'autre part; 20. Notes also that the situation of prisoners in the
EU deteriorated in some Member States in 2002, mainly as a result of overcrowding in prisons (Portugal, Belgium, Italy and France) which leads to tension between prisoners and prison warders, violence between prisoners, inadequate surveillance (increase in suicide and attempted suicide rates) and a whole range of obstacles to any social reintegration measures; in particular, notes with concern the increase in non-Community citizens and drug addic
ts among the prison population and fears that this ...[+++] is partly due, on the one hand, to the absence of adequate social policies for integrating immigrants and, on the other, to basically repressive policies on assistance for social reintegration;