Le ministre doit tenir compte des avantages, des informations et des activités récréatives dont peuvent profiter les visiteurs du parc et il doit établir un secrétariat des visiteurs pour contribuer à la gestion du parc et assurer que, dans le cadre de la préservation ou du rétablissement de l'intégrité écologique, les parcs continuent de répondre aux besoins des visiteurs et que les services existants soient maintenus à des niveaux convenables.
The minister shall also consider the benefit, education and enjoyment derived by visitors to the park and shall establish a visitors secretariat to assist in the management of the parks and to ensure in the maintenance or restoration of ecological integrity, that the parks continue to serve the needs of visitors and the existing visitors services are maintained at appropriate levels" .