Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Compte de mots
Compte des mots
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu mot à mot
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
Contrôle de texte
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Intermot
Intermots
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Recherche par mots-clés

Vertaling van "Compte de mots " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]






Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissin ...[+++]


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b)a tenté à plusieurs reprises d'accéder à un compte ou de lancer un processus en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe incorrects; ou

(b)repeatedly attempted to access an account or a process using an incorrect username and password; or


3. Outre le nom d'utilisateur et le mot de passe visés au paragraphe 1, un représentant autorisé ou un représentant autorisé supplémentaire utilise, pour accéder au registre de l'Union, un mécanisme d'authentification secondaire tenant compte des types de mécanismes d'authentification secondaire décrits dans les spécifications techniques pour l'échange des données prévues à l'article 105.

3. In addition to the username and password referred to in paragraph 1, an authorised representative or additional authorised representative shall use secondary authentication to access the Union Registry, having regard to the types of secondary authentication mechanisms set out in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105.


a tenté à plusieurs reprises d'accéder à un compte ou de lancer un processus en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe incorrects; ou

repeatedly attempted to access an account or a process using an incorrect username and password; or


Je pense que le poète officiel.Le propre de la poésie, c'est de faire très attention à chaque mot et à chaque compte de mots.

I think the poet laureate.The essence of poetry is to be very careful with every word; every word counts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'usage n'est pas d'avoir une présentation parallèle, c'est-à-dire de reproduire la totalité de la déclaration dans le procès-verbal et d'avoir aussi le compte rendu, mot pour mot, des délibérations du comité.

It is not the practice to have a parallel presentation; that is, to reproduce the entire statement in the minutes as well as to have the verbatim record of what was said in committee.


On a seulement compté certains mots pour savoir combien de fois ils apparaissaient dans le rapport. Le mot « rouille » apparaît 2 511 fois, le mot « corrosion », 1 090 fois et le mot « perforation », 834 fois.

We only counted how many times certain words are repeated in the report: “rust” appears 2,511 times; “corrosion”, 1,090 times; and “perforation”, 834 times.


Certains d'entre nous ont reçu de tels messages, provenant supposément de la Banque royale du Canada ou d'un autre établissement du genre, nous informant d'une mise à jour du dispositif de sécurité et nous recommandant de vérifier l'état de notre compte en renvoyant un message électronique contenant nos numéro de compte et mot de passe, qui servent ensuite à donner au destinataire accès à notre compte.

Some of us have received these messages, supposedly from the Royal Bank of Canada or similar institution, saying that their security arrangements are being reviewed, and that we should check our account by emailing back the bank account number and the password, which the recipient then uses to access that bank account.


En cas de suspicion de divulgation d’un mot de passe, il y a lieu de modifier celui-ci immédiatement ou de désactiver le compte concerné.

In case of suspicion that a password has been disclosed, the password has to be changed immediately or the relevant account has to be disabled.


En cas de suspicion de divulgation d’un mot de passe, il y a lieu de modifier celui-ci immédiatement ou de désactiver le compte de l’utilisateur.

In case of suspicion that a password has been disclosed, the password has to be changed immediately or the user account has to be disabled.


Honorables sénateurs, c'est une très heureuse coïncidence que la version bilingue du Ô Canada que nous avons conçue et qui est reproduite à l'annexe 2 du projet de loi S-14 compte 21 mots en anglais et 21 mots en français.

Honourable senators, it was quite by happy coincidence that the bilingual version of O Canada that we developed, and that is part of Schedule 2 of Bill S-14, has 21 words in English and 21 words in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Compte de mots ->

Date index: 2023-03-18
w