Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnien
Capacité de comprendre
Comprendre l'atmosphère en évolution
Comprendre le bosnien parlé
Comprendre le bosnien écrit
Comprendre pour agir
Faculté d'apprécier
Interagir verbalement en bosnien
Pour comprendre les médias
S'exprimer oralement en bosnien

Vertaling van "Comprendre le bosnien parlé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comprendre le bosnien parlé

make sense of spoken Bosnian | understand Bosnian speech | listen to Bosnian | understand spoken Bosnian


comprendre le bosnien écrit

comprehend written Bosnian | interpret written Bosnian | make sense of written Bosnian | understand written Bosnian


interagir verbalement en bosnien | s'exprimer oralement en bosnien

communicate verbally in Bosnian | verbally interact in Bosnian | interact verbally in Bosnian | speak Bosnian


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


Pour comprendre les médias : les prolongements technologiques de l'homme [ Pour comprendre les médias ]

Understanding media: the extensions of man [ Understanding media ]


Comprendre l'atmosphère en évolution [ Comprendre l'atmosphère en évolution : revue de la science de base et des implications d'un changement du climat et d'un appauvrissement de la couche d'ozone ]

Understanding atmospheric change [ Understanding atmospheric change: a survey of the background science and implications of climate change and ozone depletion ]


Comprendre pour agir : stratégies d'élimination du harcèlement sexuel en milieu de travail [ Comprendre pour agir ]

From awareness to action: strategies to stop sexual harassment in the workplace [ From awareness to action ]




faculté d'apprécier | capacité de comprendre

capacity to understand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la plupart des responsables politiques bosniens et des responsables étrangers s'accordent désormais pour dire que l'accord de Dayton est dépassé; que l'engagement écrit pris par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le Parlement national le 23 février 2015, d'instaurer des mesures établissant des institutions fonctionnelles et performantes, de mettre en chantier des réformes à tous les échelons de l'administration publique, d'accélérer le proc ...[+++]

H. whereas most Bosnian politicians and foreign officials now agree that the Dayton Agreement has run its course; whereas the written commitment – adopted by the Presidency of Bosnia and Herzegovina and signed by the leaders of all political parties, and endorsed by the parliament on 23 February 2015 – on measures to establish institutional functionality and efficiency, to launch reforms at all levels of government, to accelerate the process of reconciliation and to strengthen administrative capacity represented a step towards constitutional reform, but so far has not shown tangible results;


Lgén Raymond Henault: Nous savons qu'il y avait deux MIG-29 à l'intérieur du territoire bosnien, par exemple.

LGen Raymond Henault: We do know there were two MIG-29s that were inside Bosnian territory, for example.


On peut donc être serbe et bosniaque, ou bosniaque et bosnien.

So they can be a Serb and a Bosnian, or a Bosniac and a Bosnian.


On peut donc être serbe et bosniaque, ou bosniaque et bosnien.

So they can be a Serb and a Bosnian, or a Bosniac and a Bosnian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'une des mesures d'incitation, une façon pour nous d'offrir un avantage aux Kosovars, aux Serbes ou aux Bosniens, serait de dire que la paix est importante et qu'il y a également un dividende à en retirer, notamment la reconstruction de la région.

I think one of the incentives, one of the ways in which we can provide some advantage for those Kosovars or Serbians or Bosnians, is to say that peace is important and there is also a dividend that comes from it, which is in the redevelopment of the region itself.


L'édition de samedi dernier du Globe and Mail publiait une série de lettres de jeunes Bosniens qui en disent long quant à l'incidence de la menace des mines terrestres sur les jeunes esprits.

A series of letters which appeared in last Saturday's Globe and Mail from young Bosnians about the menace of land mines speaks eloquently of their effect on young minds.


31. prie instamment les autorités, dans l'ensemble du pays et à tous les niveaux, de progresser résolument dans les réformes de l'éducation afin d'améliorer la qualité des formations, de promouvoir un système d'éducation ouvert à tous et non discriminatoire, ainsi que de mettre fin à la ségrégation dans le secteur de l'éducation («deux écoles sous un même toit»); invite les mêmes autorités à soutenir la formation des enseignants pour qu'ils acquièrent davantage de compétences sur la façon de promouvoir les contacts de nature interethnique entre étudiants, et à contribuer aux programmes de renforcement des capacités à long terme; encourage les médias bosniens à promouv ...[+++]

31. Urges the authorities throughout BiH at all levels to advance decisively with education reform with a view to improving educational standards, to promote an inclusive and non-discriminatory education system and to end ethnic segregation in the education sector (two schools under one roof); invites them to support the training of teachers for the purpose of equipping them with additional skills on how to encourage inter-ethnic mingling of students, and to assist with long-term capacity-building programmes; encourages the BiH media to promote integrated education; urges the Conference of Ministers of Education to create a more coherent legislative framewo ...[+++]


33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que la bibliothèque nationale et le musée d'histoire; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de veiller à ce que des efforts soient consentis en vue de conférer d'urgence un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nationale et la bibliothèque pour les aveugles; demande une solution à ...[+++]

33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Library and the Museum of History; calls on the BiH authorities to ensure that efforts are made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for Blind Persons – so that they have a proper legal and financial status; calls for a long-term solution to the financing of these institutions;


41. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil et à la Commission, ainsi qu'à la présidence de la Bosnie-Herzégovine, au conseil des ministres bosnien, à l'Assemblée parlementaire bosnienne et aux gouvernements et aux parlements de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska.

41. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the Presidency of Bosnia and Herzegovina, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina and the governments and parliaments of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska.


45. quater. invite la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine à parvenir à une solution négociée en ce qui concerne les projets de construction croates pour le pont de Pelješac, auxquels la Bosnie-et-Herzégovine est opposée; s'inquiète de ce que le premier ministre croate ait récemment annoncé que la Croatie demanderait peut-être des fonds européens pour accélérer les travaux de construction controversés sur ce pont; souligne que ce projet pourrait nuire au développement futur du port bosnien de Neum et suscite des inquiétudes en ce qui concerne l'écologie dans les deux pays;

45. Calls on Croatia and Bosnia and Herzegovina to find a negotiated solution with regard to the Croatian construction plans for Pelješac bridge, to which Bosnia and Herzegovina is opposed; is concerned about the Croatian Prime Minister's recent announcement on the possible Croatian application for European funds to speed up the controversial construction work on this bridge; points out that the project could harm the future development of the Bosnian harbour of Neum and raises ecological concerns in both countries;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comprendre le bosnien parlé ->

Date index: 2022-02-25
w