Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaison de la variété avec les témoins
Groupe contrôle
Groupe contrôlé
Groupe de comparaison
Groupe placebo
Groupe témoin
MSGCA
Modèle de sélection du groupe témoin
Témoins
Variété de comparaison
Variété de référence
Variété témoin
éprouvette de comparaison
éprouvette témoin

Vertaling van "Comparaison de la variété avec les témoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comparaison de la variété avec les témoins

variety-standard comparison


variété de référence [ variété de comparaison ]

reference variety [ control variety ]


groupe témoin | groupe de comparaison | groupe placebo | témoins | groupe contrôle | groupe contrôlé

control group | comparison group | placebo group | controls






Modèle de sélection des groupes de comparaison des agents [ MSGCA | Modèle de sélection du groupe témoin ]

Officer Comparison Group Selection Model [ OCGS Model ]


éprouvette de comparaison | éprouvette témoin

reference test panel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étudiante en maîtrise a fait pour moi une comparaison entre deux variétés de brome commun, le brome inerme et le brome des prés, et une variété hybride créée par Agriculture Canada.

I had a master's student working on a comparison between two common bromgrasses, smooth bromegrass and meadow bromegrass and a hybrid that has been developed by agriculture Canada.


66. La comparaison d’une écriture contestée avec une écriture prouvée à la satisfaction de la cour comme authentique, peut être faite par des témoins au courant de l’écriture ou versés dans la comparaison d’écritures ou par la cour elle-même; et l’écriture, ainsi que la preuve des témoins en l’espèce, peuvent être présentées à la cour comme preuve de l’authenticité ou autrement de l’écriture contestée.

66. Comparison of a disputed writing with any writing proved to the satisfaction of the court to be genuine may be made by witnesses acquainted with the writing, or skilled in the comparison of writing, or by the court itself; and the writing, and the evidence of witnesses respecting it, may be submitted to the court as evidence of the genuineness or otherwise of the writing in dispute.


Allant de l'avant, comme le témoin précédent nous l'a dit, beaucoup d'organes commerciaux investissent dans le développement de nouvelles variétés et ils continuent de développer des variétés nouvelles et améliorées.

Going forward, as we heard from the previous speaker, many commercial entities are investing in new variety development, and they continue to develop new and improved varieties.


19. est préoccupé par le fait que le marché mondial de la sélection végétale est dominé par un petit nombre de grandes entreprises multinationales, qui n'investissent que dans un nombre restreint de variétés, tandis qu'en comparaison, le marché européen de la sélection végétale reste plus diversifié, les petites et moyennes entreprises représentant une part significative du secteur; souligne qu'il faut encore améliorer le marché européen, au nom d'une saine concurrence;

19. Expresses its concern at the fact that the global plant-breeding market is dominated by just a few large multinational undertakings that invest in only a limited number of varieties, while in Europe the plant-breeding market remains more diversified in comparison with the situation globally, with small and medium-sized enterprises accounting for a substantial part of the sector; stresses that the European plant-breeding market must be further improved in the interest of healthy competition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. estime que la procédure de décharge ne peut être utilisée pour effectuer des comparaisons détaillées entre les conditions dans lesquelles le SEAE est tenu d'exercer ses activités dans 140 endroits, dont certains sont en paix et ordonnés tandis que d'autres sont effectivement des zones de guerre; considère que ces endroits présentent une large variété de cadres de vie;

13. Believes that the discharge procedure cannot be used to make detailed comparisons of the prevailing conditions in which the EEAS has to operate across 140 locations, which range from those which are peaceful and ordered to others which are effectively war zones; finds that those locations display a wide variety of living environments;


En comparaison avec les systèmes GPS/GNSS, le système DSRC ne présente pas d'inconvénients ou de restrictions et permet la collecte de données différenciées reflétant une variété de facteurs tels que la catégorie d'émissions et les dimensions du véhicule, le kilométrage, le moment de la journée, etc.

DSRC has no downsides or limitations compared to GPS/GNSS and allows the collection of tiered data that reflect a variety of factors such as the emission category and dimensions of the vehicle, the mileage travelled, the time of the day, etc.


H. considérant que l'Union européenne se caractérise par une grande variété concernant la certification des connaissances et compétences linguistiques, ce qui rend difficile la comparaison des compétences linguistiques que possède véritablement le détenteur d'une attestation de connaissance d'une langue et ne favorise pas les avantages liés à l'échange de bonnes pratiques, outre le fait que la libre circulation des travailleurs et des étudiants sur le territoire de l'Union européenne s'en trouve dès lors entravée,

H. whereas language proficiency certificates within the European Union are many and varied making it difficult to compare the standards achieved by their respective holders, and failing to generate the benefits to be gained from exchange of good practices, thereby also hindering the free movement of workers and students within the European Union,


H. considérant que l'Union se caractérise par une grande variété concernant la certification des connaissances et compétences linguistiques, ce qui rend difficile la comparaison des compétences linguistiques que possède véritablement le détenteur d'une attestation de connaissance d'une langue et ne permet pas de générer les avantages liés à l'échange de bonnes pratiques, outre le fait que la libre circulation des travailleurs et des étudiants sur le territoire de l'Union s'en trouve dès lors entravée,

H. whereas language proficiency certificates within the EU are many and varied, thereby making it difficult to compare the standards achieved by their respective holders and failing to generate the benefits to be gained from exchange of good practices, and thus also hindering the free movement of workers and students within the EU,


Ainsi qu'un témoin l'a dit devant le comité, punir un grand nombre de gens pour en capturer quelques-uns n'est pas nécessairement une bonne chose pour cette grande expérience qu'est le Canada (1310) La force du Canada réside dans sa capacité d'accueillir en son sein une variété de gens venant d'une variété de pays pratiquant une variété de conceptions de ce qui convient pour un pays.

As one witness put it to the committee, punishing many to potentially catch a few is not necessarily a good direction for this great experiment we call Canada (1310) Canada's strength has been its ability to welcome a variety of people from a variety of countries with a variety of understandings of what is right and appropriate in a country.


Les voitures sont en effet produites avec une variété incroyable d'options, et la base de comparaison actuelle entre différents marchés nationaux est si diverse qu'il est vraiment difficile, avec la meilleure volonté du monde - dont je suis sûr que les constructeurs automobiles veulent faire preuve - de mettre au point un système simple permettant au consommateur ordinaire de faire des comparaisons sur des bases claires.

The problem is that cars are produced with such a bewildering variety of options, and the current basis for comparison between different national markets is so different, that it is genuinely difficult - even with the best will in the world, which I am sure the car manufacturers are keen to show - to devise a simple system which will enable ordinary consumers to make clear comparisons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comparaison de la variété avec les témoins ->

Date index: 2023-05-30
w