2. Afin que les véritables bénéficiaires de l’atteinte puissent être identifiés et poursuivis, les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux autorités judiciaires compétentes d’ordonner la communication de dossiers bancaires, financiers ou commerciaux, du contrevenant présumé sous réserve que ces documents soient nécessaires pour fonder la demande.
2. In order to identify and prosecute the real beneficiaries of the infringement, Member States shall take such measures as are necessary to enable the responsible authorities to order the communication of the alleged infringer’s banking, financial or commercial documents, in so far as such documents are necessary to substantiate the claims being made.