Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Comment peut-on raisonnablement
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre

Vertaling van "Comment peut-on raisonnablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comment peut-on raisonnablement

how in the name of common sense


le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable


Comment un vérificateur peut-il se retrouver dans l'espace cybernétique

An Auditor Guide to Cyberspace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vois pas comment on peut raisonnablement s'attendre à ce que nos tribunaux annulent le verdict de tribunaux des États-Unis.

I do not see how our courts can reasonably be expected to overturn the verdict of the courts in the United States.


2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, une information est réputée à caractère précis si elle fait mention d'un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu'il existera ou d'un événement qui s'est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu'il se produira, et si elle est suffisamment précise pour que l'on puisse en tirer une conclusion quant à l'effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur les cours des instruments financiers concernés, des contrats sur matières pre ...[+++]

2. For the purposes of applying paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments, the related spot commodity contracts, or the auctioned products based on the emission allowances.


2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, une information est réputée à caractère précis si elle fait mention d'un ensemble de circonstances qui existe ou dont on peut raisonnablement penser qu'il existera ou d'un événement qui s'est produit ou dont on peut raisonnablement penser qu'il se produira, et si elle est suffisamment précise pour que l'on puisse en tirer une conclusion quant à l'effet possible de cet ensemble de circonstances ou de cet événement sur les cours des instruments financiers concernés, des contrats sur matières pre ...[+++]

2. For the purposes of applying paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments, the related spot commodity contracts, the emission allowances or the auctioned products based thereon.


Dès lors, comment pourrions-nous raisonnablement et consciemment approuver cet accord sans disposer d’un bilan?

How could we reasonably and in all conscience approve this agreement if we have not seen any assessment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous raisonnablement limiter les dépenses des partis, ou prendre d'autres mesures de ce genre, d'une part, et dire en même temps à des groupes d'intérêt privé «Vous pouvez recueillir autant d'argent que vous le voulez, et appuyer une question qui fait partie du programme politique d'un ou de plusieurs partis»?

How can we sensibly set limits on party spending, or do any of that kind of thing, on the one hand and at the same time say to private interest groups, “You can collect as much money as you want, and favour an issue that may directly tie into the agenda of one or more of the political parties”?


Comment pouvons-nous raisonnablement penser revenir aux niveaux d'avant 1990, compte tenu des coûts de transport et de chauffage énormes que nous devons supporter?

How can we realistically expect to go back to levels below 1990's when we have huge transportation costs and huge heating costs for our homes?


Vu que les spécialistes estiment que même les chefs d’État ayant négocié le traité de Nice ne sont pas entièrement au fait des implications du traité, il y a lieu de se demander comment on peut seulement raisonnablement prendre position sur ce traité.

When, according to researchers in the field, not even the Heads of State who took part in the negotiations are fully aware of the consequences of the Treaty of Nice, we might ask ourselves whether it is possible to reach a sensible decision on this issue at all.


Je sais que la dotation financière du Fonds n'est pas très ambitieuse, mais peut-être est-ce un domaine où l'on pourrait travailler plus raisonnablement en se demandant comment le Fonds peut contribuer à renforcer la solidarité financière.

I know that the financing of that fund is not very ambitious, but perhaps this is an area where it would be more rational to ask how the fund can help to strengthen financial solidarity.


Disons que nous n'avalons pas le Kool-Aid qui semble couler à flot dans le corridor du gouvernement. Voilà comment on pourrait raisonnablement présenter notre position sur la motion d'aujourd'hui et la question de la sécurité lors de ces événements.

That would be a reasonable way to characterize our position on today's motion and the issue of security at these kinds of events.


J'aimerais savoir si, à votre avis, le gouvernement juge nécessaire d'avoir une Loi nationale sur l'aéronautique. Si oui, comment pouvons-nous raisonnablement nous débarrasser d'une loi adoptée il y a 60 ans et la mettre à jour en vue du prochain millénaire?

I would like the minister's comments on whether or not the government feels that there is any need for a national Aeronautics Act; if so, what would he suggest is a reasonable way of getting rid of a 60-year old piece of legislation and bringing it up to date for the millennium?




Anderen hebben gezocht naar : comment peut-on raisonnablement     Comment peut-on raisonnablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comment peut-on raisonnablement ->

Date index: 2024-05-30
w