Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme l'a très justement fait remarquer Brierly

Vertaling van "Comme l'a très justement fait remarquer Brierly " (Frans → Engels) :

Comme le Globe and Mail l'a très justement fait remarquer, le Canada arrive au dernier rang des pays du G7 en ce qui concerne la lutte contre la corruption.

As The Globe and Mail has rightly said, Canada has ranked the worst in the G7 nations in fighting bribery.


Les résultats obtenus grâce à l’aide de Phare sont néanmoins tout à fait remarquables si l’on considère la complexité des objectifs de préadhésion et les contraintes imposées par une période de mise en œuvre très limitée.

Nevertheless, given the complexity of the pre-accession objectives and the constraint of the very limited implementation period, what has been achieved with Phare support is indeed remarkable.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


Le ministre Graham a très justement fait remarquer, et je l'en félicite, que, à Québec, le gouvernement avait pris la peine de rencontrer les ONG et de leur offrir un environnement dans lequel elles pourraient s'entretenir avec les responsables canadiens, entre autres.

Minister Graham quite rightly pointed out, and I commend him for this, that in Quebec City the government went to great pains to meet with the NGOs and to offer an environment for them to have some discourse with Canadian officials and others.


Comme l'a très justement fait remarquer Brierly:

As Brierly fairly pointed out:


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le président en exercice du Conseil et le commissaire ont très justement fait remarquer que nous sommes parvenus à mettre en route un processus de réforme en Turquie, même si celui-ci présente encore de très nombreuses lacunes.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the President of the Council and the Commissioner have rightly observed that we have managed to set in motion a process of reform in Turkey, but one that still has many, many deficiencies.


L'honorable Raymond J. Perrault: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement a très justement fait remarquer qu'il ne pouvait y avoir de meilleure date pour nommer un Canadien d'origine irlandaise au Sénat que le jour de la Saint-Patrick.

Hon. Raymond J. Perrault: Honourable senators, the Leader of the Government has appropriately pointed out that there could be no better timing for the appointment to the Senate of a Canadian of Irish descent than on St. Patrick's Day.


Comme l'a très justement fait remarquer le sénateur Johnson, en exigeant un contenu canadien, le Règlement du CRTC a favorisé l'épanouissement de la musique populaire canadienne, qui a pris sa place dans le monde.

As Senator Johnson so wisely pointed out, the CRTC regulation demanding Canadian content produced a flowering of Canadian popular music that has found its place in the world.


Parmi les très rares réserves, on fait remarquer que le rendement énergétique ne pourrait augmenter que de façon marginale dans les États membres où les niveaux de rendement sont déjà élevés, et que la demande continuera à croître, même si le rendement augmente.

Of the very small number of reservations, there is the observation that energy efficiency could only be marginally improved in Member States with existing high levels of efficiency, and that demand will continue to rise, even if efficiency improves.


Presque tous considèrent le rendement énergétique et la mtrise de la demande comme les principaux moyens d'accroître la sécurité d'approvisionnement, de réduire la dépendance vis-à-vis des importations et les émissions de gaz à effet de serre même si l'on fait également remarquer que l'énergie économisée peut très bien ne pas être de ...[+++]

Energy efficiency and energy demand management are almost universally seen as key tools for improving energy supply security, reducing import dependence and reducing greenhouse gas emissions, although the point is also made that the energy saved may not necesssarily be imported energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comme l'a très justement fait remarquer Brierly ->

Date index: 2023-11-14
w