Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDSMA-QVA
Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient

Vertaling van "Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient

Committee on Middle East Questions


Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours

Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal


Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles)

Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs)


comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur

Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market


Sous-comité chargé des questions relatives aux biens et aux indemnisations

Subcommittee on Property and Compensation


Comité directeur du sous-ministre adjoint sur les questions relatives au vieillissement et aux aînés [ CDSMA-QVA | Comité directeur du SMA sur les questions relatives au vieillissement et aux aînés ]

Assistant Deputy Minister Steering Committee on Aging and Seniors Issues [ ADMSC-ASI | ADM Steering Committee on Aging and Seniors Issues ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, selon des renseignements obtenus en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, rien n'indique qu'après avoir dépensé 13 000 $, le conseiller spécial du premier ministre pour les questions relatives au Moyen-Orient ait présenté un rapport.

Mr. Speaker, according to access to information reports, there is no evidence that the $13,000 that was spent by the Prime Minister's special adviser on the Middle East resulted in any report whatsoever.


Avec qui votons-nous habituellement aux Nations Unies? Lors des votes qui ont eu lieu en novembre aux Nations Unies sur plusieurs résolutions présentées au comité chargé des mesures relatives au Moyen-Orient, je me suis rendu compte que le Canada avait de nouveaux alliés.

During our voting at the United Nations in November on multiple resolutions before the committee on action pertaining to Middle East, I realized that Canada has new allies.


Les relations de l’UE avec l’Iran dépendront des progrès réalisés pour toutes les questions qui suscitent l’inquiétude: la question nucléaire et d’autres préoccupations concernant les armes de destruction massive, les droits de l’homme, la lutte contre le terrorisme et la position du pays relative au Moyen-Orient.

The EU’s relations with Iran will depend on progress made on all of the issues of concern: the nuclear issue and other concerns in connection with weapons of mass destruction, human rights, the fight against terrorism and the country’s position on the Middle East.


Le bureau des questions m'a informé hier que ma question relative au Moyen-Orient ne serait pas prise en compte par le Conseil aujourd'hui, du fait que le point que je soulevais, l'accord d'association entre l'Europe et Israël, aurait été traité par le Conseil en débat hier.

I was informed yesterday by the questions office of this House that my question relating to the Middle East would not be taken by the Council today because the matter I was raising, the Association Agreement between Europe and Israel, would be dealt with by the Council in debate yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question du grand Moyen-Orient, par exemple, il est vrai que les Américains ont été trop naïfs de faire cette proposition sans permettre qu’elle soit examinée et évaluée peut-être un peu plus minutieusement et de la présenter en tout premier lieu aux gouvernements du Moyen-Orient.

As regards the issue of the Greater Middle East, for example, it is true that the Americans have been over-ingenuous, putting forward this proposal without allowing it to be scrutinised and assessed perhaps more attentively and being put first and foremost to the governments of the Middle East.


Outre les thèmes principaux que sont le développement, l’environnement et la sécurité alimentaire, seront aussi discutées les questions relatives au Moyen-Orient et aux Balkans, ainsi qu’aux conflits qui font rage en Afrique.

Beyond the principal themes of development, environment and food safety, there will be a discussion on regional issues focusing on the Middle East and the Balkans, as well as on conflicts in Africa.


En tant que président du Comité des affaires étrangères, accepteriez-vous d'inscrire à votre agenda la question du conflit moyen-oriental et non pas toute la question des relations entre le Canada et le monde arabe?

As the chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, would you agree to put on the committee's agenda the conflict in the Middle East and not just Canada's relations with the Arab world in general?


- Nous aurons un débat sur le Moyen-Orient lors de la période de session de septembre II. Cette question concernant le Moyen-Orient figure parmi d’autres qui pourront être abordées avec les institutions adéquates à ce moment-là.

We will have a debate on the Middle East in the September II part-session. This is an issue, among others, regarding the Middle East that can be raised with the appropriate institutions at that time.


La discrimination qui les touche prend les formes suivantes: le refus du curriculum vitae de personnes d'origine arabe ou de confession musulmane, les menaces et réflexions malintentionnées à propos de signes liés à la religion musulmane, le foulard par exemple, le congédiement pour avoir exprimé une opinion politique, le plus souvent sur une question relative au Moyen-Orient, ou encore pour avoir refusé d'ôter un signe vestimentaire.

The discrimination against them takes the following forms: people refuse to accept the resumes of persons of Arab origin, or those of Islamic people; there are threats and negative comments about symbols of Islam, such as the headscarf, for instance; people are fired for having expressed a political opinion, most often on some issue regarding the Middle East, or for having refused to remove some article of clothing that is a visible sign of their religion.


Plus particulièrement, le comité serait autorisé à examiner l'accès aux services, leur offre et leur prestation, des questions relatives à l'orientation et aux compétences, l'emploi et l'éducation, l'accès aux possibilités économiques, la participation et l'habilitation des jeunes et des questions connexes;

In particular, the committee shall be authorized to examine access, provision and delivery of services; policy and jurisdictional issues; employment and education; access to economic opportunities; youth participation and empowerment; and other related matters;




Anderen hebben gezocht naar : cdsma-qva     Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient ->

Date index: 2021-04-22
w