L'annexe de l'accord additionnel devrait être modifiée afin de mettre à jour l'adresse de
l'organisme public compétent du Liechtenstein pour les questions traitées par les autorités agricoles cantonales, afin de refléter la dé
cision no 1/2012 du Comité mixte de l'agriculture relative à la modification de l'annexe 7 (commerce de produits vitivinicoles) entrée en vigueur le 4 mai 2012, et pour compléter la liste des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles e
...[+++]t des denrées alimentaires originaires du Liechtenstein,
The Annex to the Additional Agreement should be amended in order to update the address of the agency of the Liechtenstein government competent for matters handled by the cantonal agricultural authorities, to reflect Decision No 1/2012 of the Joint Committee on Agriculture on the amendment of Annex 7 (trade in wine-sector products), which entered into force on 4 May 2012, and to supplement the list of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs originating in Liechtenstein,