Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition nationale sur la violence à la télévision
Code concernant la violence à la télévision
NCTV
National Coalition on Television Violence

Vertaling van "Code concernant la violence à la télévision " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Code concernant la violence à la télévision

Television Violence Code


Le Code d'application volontaire concernant la violence à la télévision

Voluntary Code Regarding Violence in Television Programming [ Voluntary Guide on Violence in Television ]


National Coalition on Television Violence [ NCTV | coalition nationale sur la violence à la télévision ]

National Coalition on Television Violence


Message du 19 décembre 2001 concernant la révision du code des obligations (Droit de la société à responsabilité limitée | adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce)

Dispatch of 19 December 2001 on the Revision of the Code of Obligations (Law on Limited Liability Companies and Amendments to the Law on Companies limited by Shares, Cooperatives, the Commercial Register and Business Names))
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On compte présentement parmi ceux-ci : le Code concernant les stéréotypes sexuels à la radio et à la télévision et le Code concernant la violence à la télévision, tous deux de l'ACR, l'Association canadienne des radiodiffuseurs, et tous deux imposés par le CRTC comme conditions de licence aux radiodiffuseurs canadiens; n'oublions pas le Code de déontologie de l'ACR et le Code de déontologie journalistique de l'Association canadienne des directeurs de l'information radio-télévision, l'ACDIRT.

These currently include the CAB Sex Role Portrayal Code and the CAB Violence Code (both of which are imposed by the CRTC as conditions of licence for Canadian broadcasters), the CAB Code of Ethics and the Radio and Television News Directors Association of Canada (RTNDA) Code of (Journalistic) Ethics.


De plus, les propositions du projet de loi Bigras n'ajouteront rien à la panoplie d'outils dont nous disposons pour traiter ce sujet. Les dispositions du Code concernant la violence à la télévision établi par l'ACR et du Code de déontologie des radiodiffuseurs privés de l'ACR couvrent déjà sous tous les angles les questions de violence à la télévision.

Moreover, the Bigras bill's proposals would add nothing to the panoply of tools we have to deal with the subject, since issues relating to violence on television are already thoroughly covered by the combination of the CAB Violence Code and the CAB Code of Ethics, and rigorously enforced by the self-regulatory system solidly entrenched in the Canadian broadcasting system.


31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant ...[+++]

31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of la ...[+++]


La politique du CRTC veut que les radiodiffuseurs se conforment aux conditions d'obtention d'une licence et respectent le Code d'application volontaire concernant la violence à la télévision, le Code de déontologie ainsi que le Code d'application concernant les stéréotypes sexuels à la radio et à la télévision établis par l'Association canadienne des radiodiffuseurs.

Under the CRTC policy, broadcasters must meet licensing conditions and comply with the voluntary code on television violence, the code of ethics, and the sex role portrayal code for television and radio programming developed by the Canadian Association of Broadcasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré l'adoption révisée en 1993 du Code d'application volontaire concernant la violence à la télévision, élaboré par l'Association canadienne des radiodiffuseurs, la violence diffusée à la télévision ne cesse d'augmenter.

In spite of the revised adoption in 1993 of the Voluntary Code Regarding Violence in Television Programming, developed by the Canadian Association of Broadcasters, the violence aired on television continues to increase.


18. demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des lignes directrices concernant la publicité pour les boissons alcoolisées à la télévision et de garantir la mise en œuvre de la nouvelle directive "Télévision sans frontières" une fois celle-ci adoptée; demande à la Commission d'encourager les prestataires de services de médias audiovisuels à inclure dans leurs codes de conduite des règles sur la programmation de la pu ...[+++]

18. Asks the Commission and the Member States to draw up guidelines for the advertising of alcoholic beverages on television and to ensure the implementation of the new Television Without Frontiers Directive once it is adopted; asks the Commission to encourage audiovisual media service providers to include in their codes of practice rules on the scheduling of alcoholic beverage commercials;


18. demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des lignes directrices concernant la publicité pour les boissons alcoolisées à la télévision et de garantir la mise en œuvre de la nouvelle directive "Télévision sans frontières" une fois celle-ci adoptée; demande à la Commission d'encourager les prestataires de services de médias audiovisuels à inclure dans leurs codes de conduite des règles sur la programmation de la pu ...[+++]

18. Asks the Commission and the Member States to draw up guidelines for the advertising of alcoholic beverages on television and to ensure the implementation of the new Television Without Frontiers Directive once it is adopted; asks the Commission to encourage audiovisual media service providers to include in their codes of practice rules on the scheduling of alcoholic beverage commercials;


14. demande à la Commission et aux États membres d'élaborer des lignes directrices concernant la publicité pour les boissons alcoolisées à la télévision et de garantir l'application de la nouvelle directive "Télévision sans frontières" une fois celle-ci adoptée; demande à la Commission d'encourager les prestataires de services de médias audiovisuels à inclure dans leurs codes de conduite des règles sur la programmation de la publi ...[+++]

14. Asks the Commission and the Member States to draw up guidelines for the advertising of alcoholic beverages on television and to ensure the implementation of the new Television Without Frontiers Directive once it is adopted; asks the Commission to encourage audiovisual media service providers to include in their codes of practice rules on the scheduling of alcoholic beverage commercials;


25. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rura ...[+++]

25. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and s ...[+++]


Outre la surveillance que doivent exercer les parents, les diffuseurs ont adopté un code d'application volontaire concernant la violence à la télévision, en réaction aux préoccupations exprimées par la population au sujet de la violence dans les médias et la société en général.

In addition to parental supervision, the broadcasting industry has adopted a voluntary code regarding violence in television programming to respond to the public's concern over the issue of violence in the media and in society in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Code concernant la violence à la télévision ->

Date index: 2022-04-29
w