Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client de dernière heure
Dernière heure
Dernière limite d'heure
Dernières nouvelles
Heure de la dernière fermeture des accès
Heure de la dernière selle
Méthode de rappel des 24 dernières heures
Nouvelle de dernière heure
Nouvelles de dernière heure
Rappel des 24 heures
Rappel diététique

Vertaling van "Client de dernière heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dernières nouvelles [ nouvelles de dernière heure ]

breaking news


information de dernière heure sur les conditions de circulation

up-to-the-hour information on traffic flow conditions






méthode de rappel des 24 dernières heures

24-hour recall method


heure de la dernière selle

Time of last bowel movement


méthode du rappel de la consommation des dernières 24 heures | rappel diététique | rappel des 24 heures

recall method | dietary recall


heure de la dernière fermeture des accès

time of the last closing of the accesses


dernière limite d'heure

latest posting time | mail closing time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
au point f) du paragraphe 1 sont publiées quotidiennement, au plus tard une heure après la dernière heure de clôture et, le cas échéant, elles sont mises à jour au plus tard deux heures après chaque procédure de nomination infrajournalière.

in point (f) of paragraph 1 shall be published every day no later than one hour after the last cut-off time and, if applicable, shall be updated no later than two hours after each intra-day nomination process.


Ces derniers jours et ces dernières heures, l'Ukraine a entrepris de vastes réformes, principalement en ce qui concerne l'adoption de la loi sur les déclarations électroniques ou la nomination des membres de l'agence de lutte contre la corruption.

Ukraine, in the last days and hours, has undertaken huge reforms, mainly as far as the adoption of the e-declarations law is concerned or as far as the appointment of the members of the Anti-corruption Agency is concerned.


Jusqu'à la fin de la journée de négociation (ou jusqu'à midi de la journée de négociation suivante si la transaction est effectuée dans les deux dernières heures de la journée de négociation)

Until end of trading day (or roll-over to noon of next trading day if trade undertaken in final two hours of trading day)


(26) Par dérogation au principe selon lequel l'État membre d'origine délivre l'agrément, exerce la surveillance et assume le contrôle des obligations prévues aux fins de l'exploitation d'une succursale, il convient de confier à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil la responsabilité de contrôler le respect des règles de conduite pour toute opération effectuée par une succursale avec des clients; cette dernière autorité est, en effet, la plus proche de la succursale et, partant, la mieux placée pour détecter et mettre fin a ...[+++]

(26) By way of derogation from the principle of home country authorisation, supervision and enforcement of obligations in respect of the operation of branches, it is appropriate that the competent authority of the host Member State assume responsibility for enforcing conduct of business rules in relation to business conducted with clients through a branch, since that authority is in greatest proximity to the branch, and is better placed to detect and intervene in respect of infringements of rules governing firm-client transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsqu'un commerçant propose à des clients d'un autre État membre des livres à un prix net plus avantageux que celui qu'il offre aux clients de l'État à partir duquel il fait l'offre ou effectue la livraison des livres, ou lorsque le commerçant ne propose pas les livres en question aux clients du dernier État aux mêmes conditions,

if a bookseller offers books to customers in another Member State at a more favourable net price than to customers in the Member State from which he makes the offer or supplies the books, or if the bookseller does not offer customers in the latter Member State the books in question in the same form;


lorsqu'un commerçant propose à des clients d'un autre État membre des livres à un prix net plus avantageux que celui qu'il offre aux clients de l'État à partir duquel il fait l'offre ou effectue la livraison des livres, ou lorsque le commerçant ne propose pas les livres en question aux clients du dernier État aux mêmes conditions,

if a bookseller offers books to customers in another Member States at a more favourable net price than to customers in the Member State from which the offer is made or supplies the books, or if the dealer does not offer customers in the second Member State the books in question in the same form;


Et que, dans la mesure des possibilités, dans des contacts bilatéraux, dans la difficulté de la situation actuelle, même si, peut-être, elle a quelque chose de positif, puisque, ces 24 dernières heures, on assiste à la libération de Kaboul, peut-être de Kandahar et aux mouvements de taliban, je souhaite vraiment que tout puisse être fait pour identifier ces personnes et sauver leur vie, mais je ne peux ici m'engager précisément à des actions particulières.

And that, as far as possible, during our bilateral contacts, given the difficulty of the current situation, even if, perhaps, it gives rise to something positive, since, in the last 24 hours, we have witnessed the liberation of Kabul, and possibly of Kandahar, and the retreat by the Taliban, I sincerely hope that everything can be done to identify these people and to save their lives.


L'article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 prévoit que les délais dont le dernier jour est un jour férié, un dimanche ou un samedi prennent fin à l'expiration de la dernière heure du jour ouvrable suivant.

Under Article 3(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71, where the last day of a period is a public holiday, Sunday or Saturday, the period expires at the end of the last hour of the following working day.


(39) L'article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 prévoit que les délais dont le dernier jour est un jour férié, un dimanche ou un samedi prennent fin à l'expiration de la dernière heure du jour ouvrable suivant.

(39) Under Article 3(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71, where the last day of a period is a public holiday, Sunday or Saturday, the period expires at the end of the last hour of the following working day.


Les risques pour la sécurité sont très faibles dans les relations classiques banque-client. Ce dernier connaît la banque, le personnel de l'établissement connaît les clients le plus souvent sur un mode personnel ou peut vérifier leur identité au vu de documents d'identité. Si le contact devient seulement virtuel, ces mécanismes de contrôle disparaissent et doivent être remplacés par des dispositions techniques, qui doivent assurer

Under the traditional bank-customer relationship, there is virtually no room for security crises: the customer knows the bank, the bank staff know the customer, often personally, or can check identities by requesting documentary proof. Where there is only virtual contact, these security arrangement cease to be operative and must be replaced by technical arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Client de dernière heure ->

Date index: 2024-07-20
w