Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage de masse
Chômage déguisé
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage latent
Chômage massif
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage occulte
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Taux de chômage
Tuméfaction et masse intra-abdominales et pelviennes

Traduction de «Chômage de masse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible

hidden unemployment | disguised unemployment


Tuméfaction et masse intra-abdominales et pelviennes

Intra-abdominal and pelvic swelling, mass and lump
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crise a eu des conséquences lourdes et le défi que représentent des années de chômage de masse est colossal dans de nombreuses régions d’Europe.

The consequences of the crisis have been far-reaching and the challenge presented by years of massive unemployment is daunting in many parts of Europe.


Au niveau économique, le chômage de masse qui perdure dans certains pays traduit les difficultés rencontrées par des catégories de la population pour accéder à un marché du travail qui évolue rapidement.

In terms of the economy, the mass unemployment persisting in certain countries reflects the problems faced by some population groups in accessing a rapidly changing labour market.


65. souligne que les événements du Printemps arabe ont révélé un certain nombre de lacunes dans les politiques de l'Union vis-à-vis de la région, notamment face à la situation des jeunes, qui sont confrontés à un chômage de masse et manquent de perspectives dans leur pays; salue néanmoins la volonté d'adopter une nouvelle approche et souligne qu'il y a lieu d'accélérer les projets et les programmes d'échange en cours associant les jeunes du Printemps arabe, notamment ceux qui ont été lancés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée;

65. Stresses that the events of the Arab Spring have revealed a number of shortfalls in EU policies towards the region, including the situation of young people, who face mass unemployment and a lack of prospects in their countries; welcomes, however, the willingness to take a new approach, and insists that ongoing projects and exchange programmes that are inclusive of Arab Spring youth need to be stepped up, particularly those initiated under the Union for the Mediterranean;


Un désavantage dans l’emploi de fonctionnaires par France Télécom n’existerait d’ailleurs pas, l’entreprise payant des cotisations chômage et des charges salariales de 13 % inférieures aux concurrents et disposant d’un personnel stable et flexible quant à la réduction de la masse salariale via des préretraites et des passerelles vers la fonction publique.

For that matter, there is no disadvantage in the employment of civil servants by France Télécom, since the undertaking pays unemployment contributions and wage costs which are 13 % lower than those paid by its competitors and has at its disposal a stable and flexible staff, with regard to reducing the total wage bill through early retirement and reorientation to the civil service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le taux de chômage au Kosovo atteint 40 %, et un chômage de masse sévit également en Serbie.

There is 40% unemployment in Kosovo, and there is massive unemployment in Serbia as well.


Quelle appréciation la présidence du Conseil porte-t-elle sur la situation actuelle du Kosovo, où le report de la reconnaissance de l'indépendance a contribué, ces derniers mois, à la recrudescence du chômage de masse? Quelles mesures l'Union européenne mettra-t-elle en place encore cette année au Kosovo sur les plans économique et politique?

How does the Council Presidency assess the current situation in Kosovo, where the delay in recognising the territory's independence has contributed in recent months to an extremely high level of unemployment, and what steps will the EU be taking this year in Kosovo at an economic and political level?


Le chômage de masse et le chômage de longue durée sont des maux profonds en Europe, dans mon pays, ainsi que dans de nombreux États membres.

Mass unemployment and long-term unemployment are fundamental evils in Europe, in my own country and in many other Member States.


La plupart des États membres sont passés de politiques actives visant à combattre le chômage de masse à des politiques plus personnalisées, adaptées aux besoins des individus, y compris les catégories particulièrement vulnérables telles que les personnes handicapées.

Most Member States' active policies designed to combat massive unemployment have moved towards more personalised policies tailored to addressing the needs of individuals, including those of particularly vulnerable groups such as people with disabilities.


Sur le devant de cette scène sociale algérienne, on trouve des masses de jeunes, force vive de la nation, concentrées dans quelques centres urbains et confrontées à un même chômage de masse.

And, centre stage on this Algerian social scene, masses of young people, the life force of the nation, crammed into a few urban centres facing nothing but mass unemployment.


Le déficit a initialement été estimé pouvoir se réduire à 4,6 % en 2003, sur la base d'une réduction de la forte masse salariale publique par un gel des salaires et par une compression de l'emploi public, des allocations de chômage et des allocations familiales.

The deficit was originally estimated to be reduced to 4.6% in 2003, on the basis of a reduction of the high public wage bill through a wage freeze and through a reduction of public employment and of benefits and allowances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chômage de masse ->

Date index: 2025-08-25
w