Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheminement rattaché aux deux extrémités
Cheminement rattaché à une extrémité

Vertaling van "Cheminement rattaché à une extrémité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cheminement rattaché à une extrémité

traverse tied at one end


cheminement rattaché aux deux extrémités

connecting traverse | traverse tied at both ends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) la partie du comté de Kings située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n 101; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne Cambridge n 32; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au prolongement nord de la voie Miller; de là vers le sud suivant ledit prolongement, ladite voi ...[+++]

(b) that part of the County of Kings lying westerly of a line described as follows: commencing at a point where Canada Creek flows into the Minas Channel in the Bay of Fundy at approximate latitude 45°10′17″N and longitude 64°44′34″W; thence southerly along said creek to Black Rock Road; thence generally southerly along said road to Highway No. 101; thence easterly along said highway to the westerly boundary of Cambridge Indian Reserve No. 32; thence southerly along said boundary to the northerly production of Miller Lane; thence southerly along said production, said lane and its southerly production to the north end of Joudrey Moun ...[+++]


b) la partie du comté de Kings située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n 101; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne Cambridge n 32; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au prolongement nord de la voie Miller; de là vers le sud suivant ledit prolongement, ladite voie ...[+++]

(b) that part of the County of Kings lying easterly of a line described as follows: commencing at a point where Canada Creek flows into the Minas Channel in the Bay of Fundy at approximate latitude 45°10′17″N and longitude 64°44′34″W; thence southerly along said creek to Black Rock Road; thence generally southerly along said road to Highway No. 101; thence easterly along said highway to the westerly boundary of Cambridge Indian Reserve No. 32; thence southerly along said boundary to the northerly production of Miller Lane; thence southerly along said production, said lane and its southerly production to the north end of Joudrey Moun ...[+++]


4. Une lisière de terrain située du côté nord du chemin Saint-Louis (à partir du point de jonction du dit chemin du Belvédère et du dit chemin Saint-Louis et allant dans la direction de l’ouest) à détacher du côté sud du lot numéro deux cent vingt-six (226), du front ou extrémité sud du lot numéro deux cent vingt (220) et d’environ un tiers du front ou extrémité sud du lot deux cent dix-huit (218) du plan cadastral de la paroisse de Saint-Colomban-de-Sillery; la dite lisière devant être de la profondeur nécessaire pour porter, dans c ...[+++]

4. A strip of land on the north side of the St. Louis road (starting from the junction of the said Belvedere road and the said St. Louis road and running in a westerly direction) to be taken off the south side of lot number two hundred and twenty-six (226) — the front or south end of lot number two hundred and twenty (220) — and about one-third of the whole frontage or south end of lot number two hundred and eighteen (218) upon the cadastral plan for the Parish of St. Colomba de Sillery. The said strip of land to be of such a depth as, when the same is added to the present width of the said St. Louis road, will make the said road seventy ...[+++]


Commençant à l’intersection de l’ancien chemin Champlain et du nouveau chemin Champlain et suivant une direction généralement nord-est jusqu’à son point d’intersection avec le nouveau chemin Champlain, bornée au nord par le lot n 230, à son extrémité nord-est par le nouveau chemin Champlain, au sud, au sud-est et à l’est par le lot n 232, à son extrémité sud-ouest par le nouveau chemin Champlain, à l’ouest par le lot n 231 et au nord-ouest par le lot n 231, le ruisseau St-Denis, le lot n 229, la côte Gilmour et le lot n 230.

Commencing at the intersection of the old Champlain road with the new Champlain road and running in a general North Easterly direction to its intersection with the new Champlain road, bounded towards the North by lot No. 230, towards its North Eastern extremity by the new Champlain road, towards the South, the South East and the East by lot No. 232, towards its South Western extremity by the new Champlain road and towards the West by lot No. 231 and towards the North West by lot No. 231, the creek St. Denis, lot No. 229, the Gilmour Hill and lot No. 230.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(vi) de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant le ...[+++]

(vi) that part of the City of Abbotsford lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly along said road to McKee Road; thence generally southwesterly along said road to the easterly limit of the ...[+++]


L'organisme de contrôle du secteur ferroviaire peut également être rattaché, sur le plan organisationnel, à l'autorité nationale de concurrence visée à l'article 11 du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne , à l'autorité de sécurité instituée par la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires ou ...[+++]

The regulatory body for the rail sector may also be joined in organisational term with the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 101 and 102 of the Treaty , the safety authority established under Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community's railways or the licensing authority referred to in Chapter III of this Directive, if the joint body fulfils the independence requirements ...[+++]


- (PT) Madame la Présidente, pour moi qui viens de l’extrémité occidentale du continent, il est difficile de ne pas éprouver un profond respect envers un peuple dont la destinée a si souvent été tragique, en particulier tout au long du XXe siècle, et qui aujourd’hui déploie des efforts incommensurables afin de suivre le chemin qui le conduira à devenir un État démocratique fondé sur l’État de droit.

– (PT) Madam President, for someone like me, who comes from the far western edge of the continent, I cannot fail to manifest a deep respect for a people whose destiny has so often been tragic, in particular throughout the twentieth century, and who are now making a tremendous effort to find their way to becoming a democratic state based upon the rule of law.


(b) De tels équipements ou dispositifs ne seront pas nécessaires aux issues d'évacuation situées sur les ailes, si l'extrémité du cheminement d'évacuation prévu s'achève à une hauteur inférieure à 1,83 m (6 ft) au-dessus du sol, l'avion au sol, train d'atterrissage sorti et volets en position de décollage ou d'atterrissage, suivant celle qui est la plus élevée par rapport au sol.

(b) Such equipment or devices need not be provided at overwing exits if the designated place on the aeroplane structure at which the escape route terminates is less than 1·83 metres (6 feet) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the take off or landing position, whichever flap position is higher from the ground.


Il convient de commencer les discussions, les préparations et les travaux d’un projet de voie ferrée permettant le passage des Pyrénées, ni à leurs extrémités orientale ou occidentale, mais dans leur partie la plus centrale, dépassant ce que pourrait apporter l’éventuelle mise en exploitation du passage de Canfranc et permettant un réel transit important de marchandises par chemin de fer.

We must now begin to discuss, prepare and work on a rail project that will create a great Pyrenean pass, not at the western or eastern extremes, but at the most central part; that will go further than the contribution of the possible creation of the Canfranc pass; that will create a truly significant rail route for goods.


La longueur d’une perche est mesurée entre ses extrémités, y compris tous les éléments qui s’y rattachent.

The length of a beam shall be measured between its extremities including all attachments thereto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cheminement rattaché à une extrémité ->

Date index: 2023-07-21
w