Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chantier de construction navale
Chantier de pose
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier de pose
Cirque
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Ingénieur-directeur du chantier
Mise en chantier
Pose de la quille
Posé en chantier
Rivet de montage
Rivet posé en chantier
Rivet posé sur chantier
Superviseur sécurité chantier

Vertaling van "Chantier de pose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




rivet de montage | rivet posé sur chantier

field rivet | site rivet




coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller




pose de la quille | mise en chantier

keel laying | laying of the keel | keel laid down




chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

agent


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

shipyard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier chantier, qu'on ne va pas résoudre en deux semaines, c'est que la Commission se pose la question de ce qu'est une realpolitik dans une ambiance telle que cela a existé pendant des années dans la région de la Méditerranée et peut-être autre part.

The first issue, which will not be resolved in two weeks, is that the Commission is wondering what a realpolitik means in a climate that has existed for years in the Mediterranean region and perhaps elsewhere.


Le problème des chantiers navals polonais pose une question fondamentale - servons-nous l’économie, ou l’économie est-elle à notre service?

The problem of the Polish shipyards poses a fundamental question – do we serve the economy or does the economy serve us?


Des chantiers navals de ce que nous appelons «l’ancienne UE» reçoivent une aide depuis de nombreuses années et cela ne pose pas de problème.

Shipyards in what we call ‘the old EU’ have been receiving aid for many years and everything was fine.


le certificat d’agrément pour les caravanes de chantier et les camions-citernes avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier n’est pas requis.

certificates of approval for crew wagons and tankers with or without road surface coating equipment are not required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les anciennes citernes qui ne remplissent pas les conditions visées sous 6.7 ou 6.8, conçues pour le transport des numéros ONU 1268, 1999, 3256 et 3257, avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier, peuvent rester en service pour des transports locaux et à proximité immédiate de chantiers routiers.

older tankers, not fulfilling the requirements in 6.7 or 6.8, intended for the transport of substances of UN 1268, 1999, 3256 and 3257, with or without road surface coating equipment, may still be used for local transport and in close proximity to road workplaces.


le certificat d’agrément pour les caravanes de chantier et les camions-citernes avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier n’est pas requis.

certificates of approval for crew wagons and tankers with or without road surface coating equipment are not required.


les anciennes citernes qui ne remplissent pas les conditions visées sous 6.7 ou 6.8, conçues pour le transport des numéros ONU 1268, 1999, 3256 et 3257, avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier, peuvent rester en service pour des transports locaux et à proximité immédiate de chantiers routiers;

older tankers, not fulfilling the requirements in 6.7 or 6.8, intended for the transport of substances of UN 1268, 1999, 3256 and 3257, with or without road surface coating equipment, may still be used for local transport and in close proximity to road workplaces;


Lors de cette réunion, Ulstein a exposé brièvement sa stratégie de restructuration du chantier naval de Szczecin, puis a posé un certain nombre de questions sur les scénarios envisageables quant à l’avenir de l’enquête en cours sur les aides d’État.

At this meeting, Ulstein outlined its strategy for the restructuring of Szczecin Shipyard, and then asked a number of questions related to possible scenarios for the future of the ongoing State aid investigation.


Afin de faire face à cette situation, qui est inadmissible au regard de l’article 87 du traité, le Conseil a autorisé l’octroi d’une dernière aide (c’est-à-dire qu’il était possible d’octroyer une aide en 1991) mais il a posé comme condition la cession des chantiers navals à de nouveaux propriétaires considérant que ceux-ci prendraient les mesures requises pour rétablir la compétitivité, afin que les chantiers navals n’aient plus besoin d’aide au fonctionnement en vue de la restructuration (94).

To remedy this situation, unacceptable on the basis of Article 87 of the Treaty, the Council authorises aid for a last time (i.e. aid can be granted in 1991) but impose the sale of the yards to new owners. The logic is therefore that the new owners will take the measures necessary to restore competitiveness, such that the yards will not need operating aid for restructuring (94) anymore.


Je me pose la question de savoir si le peuple et le lieu où a commencé le mouvement «Solidarité» – et, partant, la chute du mur de Berlin et la libération de l’Europe, doivent devenir les victimes de décisions arbitraires prises à Bruxelles, dans l’intérêt de spéculateurs qui espèrent bâtir leurs fortunes sur les ruines des chantiers navals.

I am asking whether the people and the place where the solidarity movement began – the fall of the Berlin Wall, the liberation of Europe – must fall victim to arbitrary decisions taken in Brussels in the interests of speculators who are looking to make their fortunes out of the rubble and soil of the shipyards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chantier de pose ->

Date index: 2022-07-17
w