Pour accorder une licence de radio anglaise, le CRTC exige la diffusion de 30 p. 100 de chansons canadiennes; l'année prochaine, ce sera 35 p. 100 En français, c'est 75 p. 100. Si les gouvernements canadiens, non seulement celui du Parti libéral mais tous les gouvernements, depuis le début de notre pays, n'avaient pas eu le courage d'implanter un encadrement, je n'aurais pas eu la possibilité de commencer à apprendre une deuxième langue, que j'ai adoptée et qui m'a fait apprendre beaucoup de choses dans ma vie.
Before
granting an English-language radio operating license, the CRTC r
equires 30 per cent Canadian content; next year, this percentage will be increased to 35 per cent. In the case of a French-language operating licence, the content requirement is 75 per cent. If Canadian governments -not only Liberal ones but all governments since the birth of our nation - had not had the courage to take these steps, I would not have had the opportunity to learn a second language, which I've embraced and which has open my eyes to many things in lif
...[+++]e.