Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de formation postdoctorale en médecine

Traduction de «Certificat de formation postdoctorale en médecine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Certificat de formation postdoctorale en médecine

Certificate of Postgraduate Medical Training


Ordonnance du SEFRI du 17 septembre 2007 sur la formation professionnelle initiale d'assistante en médecine vétérinaire/assistant en médecine vétérinaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Ordinance of 17 September 2007 on Vocational Education and Training as a Veterinary Assistant with Federal VET Diploma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur le plan de l'éducation, son mandat est d'établir des normes pour la formation, l'agrément et le maintien de l'agrément des médecins de famille et d'homologuer les programmes de formation postdoctorale en médecine de famille dans les 17 facultés de médecine au Canada.

Our mandate in the area of education is to establish standards for the training, certification, and maintenance of certification of family physicians and to accredit the postgraduate family medicine training programs in Canada's 17 medical schools.


Nous établissons les normes de formation, d'agrément et de formation continue des médecins de famille. Nous homologuons la formation postdoctorale en médecine familiale dans les 17 établissements au Canada.

We establish standards for the training, certification, and ongoing education of family physicians and we're responsible for accrediting post-graduate family medicine training in all of Canada's 17 schools.


· environ 25 % de la baisse est attribuable à la formation postdoctorale plus longue des médecins, parce que les omnipraticiens doivent maintenant faire deux années de formation postdoctorale au lieu d’une avant de se joindre à un cabinet indépendant, et parce qu’une plus forte proportion de médecins choisissent de devenir spécialistes, ce qui exige une formation beaucoup plus longue;

· about 25% of the decline can be attributed to longer postgraduate training for doctors, both because family doctors now require two years of postgraduate training instead of one before entering independent practice, and because a higher proportion of doctors are choosing to become specialists, which requires much longer training periods;


Ils ont proposé un programme d’évaluation commun qui permettrait de classer les diplômés dans l’une des quatre catégories suivantes : la personne a fait des études et reçu une formation équivalente et elle devrait être autorisée à exercer la profession au Canada; la personne a besoin d’une formation complémentaire; la personne a fait des études en médecine équivalentes, mais elle doit suivre une formation postdoctorale au Canada; la pers ...[+++]

They proposed that there be a common evaluation program that would allow IMGs to be classified in one of four categories: their education and training is equivalent and they should be licensed practise in Canada; they need some extra training; their medical education is equivalent but they need to do postgraduate training here; or neither their education nor training is adequate and they have to begin again at a medical school in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Les États membres reconnaissent les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés à l'annexe V, points 5.1.2 et 5.1.3, aux médecins qui ont débuté leur formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1 er janvier 1991, bien que la formation concernée ne réponde pas à tous les critères de formation énoncés à l'article 25, si la qualification est accompagnée d'un ...[+++]

2a. Member States shall recognise the qualifications of specialised doctors awarded in Italy, and listed in points 5.1.2 and 5.1.3 of Annex V, to doctors who started their specialist training after 31 December 1983 and before 1 January 1991, despite the training concerned not satisfying all the training requirements set out in Article 25, if the qualification is accompanied by a certificate issued by the competent Italian authorities stating that the doctor concerned has effectively and lawfully been engaged, in Italy, in the activiti ...[+++]


Les diplômes, certificats et autres titres de formation nouveaux en médecine spécialisée des États membres qui appliquent les dispositions correspondantes dans les domaines législatif, réglementaire ou administratif, font l'objet d'une reconnaissance mutuelle conformément au deuxième alinéa.

New diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in specialised medicine of those Member States which apply corresponding provisions laid down by law, regulation or other administrative action shall be mutually recognised in accordance with the second paragraph.


Les diplômes, certificats et autres titres de formation nouveaux en médecine spécialisée des États membres qui appliquent les dispositions correspondantes dans les domaines législatif, réglementaire ou administratif, font l'objet d'une reconnaissance mutuelle conformément au paragraphe 2.

New diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in specialised medicine of those Member States, which apply corresponding provisions laid down by law, regulation or other administrative action, shall be mutually recognised in accordance with paragraph 2.


2. Chaque État membre reconnaît le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995, même si elle ne répond pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 25, pour autant que ce titre soit accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence prof ...[+++]

2. Every Member State shall recognise the qualification of specialised doctors awarded in Spain to doctors who completed their specialist training before 1 January 1995, even if that training does not satisfy the minimum training requirements provided for in Article 25, insofar as that qualification is accompanied by a certificate issued by the competent Spanish authorities and attesting that the person concerned has passed the examination in specific profess ...[+++]


2. Chaque Etat membre reconnaît le titre de médecin spécialiste délivré en Espagne aux médecins qui ont achevé une formation spécialisée avant le 1er janvier 1995 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 28 , si ce titre est accompagné d'un certificat délivré par les autorités espagnoles compétentes et attestant que l'intéressé a passé avec succès l'épreuve de compétence professionnelle spécifique o ...[+++]

2. Each Member State shall recognise the qualification of specialised doctors awarded in Spain to doctors who completed their specialist training before 1 January 1995, even if that training does not satisfy the minimum training requirements provided for in Article 28 , insofar as that qualification is accompanied by a certificate issued by the competent Spanish authorities and attesting that the person concerned has passed the examination in specific profess ...[+++]


La directive regroupe dans un seul texte les directives: - 75/362/CEE visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres de médecin et comportant des mesures destinées à faciliter l effectif du droit d'établissement et de libre prestation de services; - 81/1057/CEE complétant les directives 75/362/CEE, 77/452/CEE, 78/686/CEE et 78/1026/CEE concernant la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres respectivement de médecin, d'infirmier responsable des soins généraux, de praticien de l'art dentaire et de vétérinaire, en ce qui concerne les droits acquis; - 75/363/CEE visant la coordinati ...[+++]

The Directive groups together in a single text the following Directives: - 75/362/EEC concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services; - 81/1057/EEC supplementing Directives 75/362/EEC, 77/452/EEC, 78/686/EEC and 78/1026/EEC concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Certificat de formation postdoctorale en médecine ->

Date index: 2022-03-14
w