Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre du dictionnaire canadien bilingue
Projet du dictionnaire canadien bilingue

Traduction de «Centre du dictionnaire canadien bilingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre du dictionnaire canadien bilingue

Bilingual Canadian Dictionary Centre


Projet du dictionnaire canadien bilingue

Bilingual Canadian Dictionary Project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La meilleure façon d'atteindre ces objectifs jumeaux sera, à notre avis, de maintenir les administrations centrales dans des centres où la masse critique de Canadiens bilingues est suffisamment élevée et où la masse critique de fonctionnaires fédéraux bilingues est également suffisamment élevée pour servir ce public.

These twin objectives will, in our view, best be achieved by maintaining head offices in centres where there is a sufficient critical mass of bilingual Canadians and a sufficient critical mass of bilingual federal government employees to serve that public.


Pourquoi ne gardent-ils pas simplement le seul centre bilingue canadien à Québec?

Why do they not just keep Canada's only bilingual centre in Quebec City?


Selon mon dictionnaire et celui de mes compatriotes canadiens, on ne fait pas preuve de compassion quand on enferme des enfants dans un centre de détention.

In my dictionary, the dictionary that Canadians have, compassion is not defined by putting children in detention centres.


Je ne dis pas qu'il est obligatoire que tous les employés soient bilingues là-bas, mais quelqu'un qui a lu sur Internet qu'il est possible d'étudier à une université francophone du Nouveau-Brunswick ou de la Nouvelle-Écosse ou à Laval, n'a pas l'impression qu'il y a un climat très bilingue quand il entre au Centre culturel canadien.

I'm not saying that everyone has to be bilingual there, but someone who has read on the Internet that it is possible to study at a francophone university in New Brunswick or Nova Scotia, or at Laval, doesn't get the impression that things are very bilingual upon visiting a Canadian Cultural Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a préconisé et je tiens à l'en remercier publiquement que le centre de l'Université McGill que je dirige s'attelle à la rédaction d'un dictionnaire bilingue anglais et français de droit privé, puisqu'il est le lieu naturel pour entreprendre une telle tâche.

He had mentioned at that time and I would like to thank him publicly that the centre of which I am a director at McGill University undertake the preparation of a private law dictionary in English and French, as it would be a natural place to work on this kind of problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Centre du dictionnaire canadien bilingue ->

Date index: 2021-09-09
w