Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de coordination des traductions anglaises
Centre de gestion de la traduction anglaise
Enregistrement électronique
Traduction

Vertaling van "Centre de gestion de la traduction anglaise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre de gestion de la traduction anglaise

English Translation Management Office


Centre de coordination des traductions anglaises

English Translation Clearing House
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
absorber l'excédent budgétaire des exercices précédents (9 231 709,81 EUR) et l'affecter à la création de deux réserves exceptionnelles, l'une pour la réalisation d'un outil plus efficace de gestion des demandes de traduction (programme E-CdT) (4 325 709,81 EUR) et l'autre pour permettre au Centre de maintenir la stabilité de ses tarifs en 2012 et 2013 (4 906 000 EUR);

to include the budgetary surplus from previous years, namely EUR 9 231 709,81, and to use that surplus to create two exceptional reserves, one for the development of a more effective translation demand management tool (E-CdT programme) (EUR 4 325 709,81) and the other reserve to allow the Centre to keep prices stable in 2012 and 2013 (EUR 4 906 000);


- absorber l'excédent budgétaire des exercices précédents (9 231 709,81 EUR) et l'affecter à la création de deux réserves exceptionnelles, l'une pour la réalisation d'un outil plus efficace de gestion des demandes de traduction (programme E-CdT) (4 325 709,81 EUR) et l'autre pour permettre au Centre de maintenir la stabilité de ses tarifs en 2012 et 2013 (4 906 000 EUR);

- to include the budgetary surplus from previous years, namely EUR 9 231 709,81, and to use that surplus to create two exceptional reserves, one for the development of a more effective translation demand management tool (E-CdT programme) (EUR 4 325 709,81) and the other reserve to allow the Centre to keep prices stable in 2012 and 2013 (EUR 4 906 000);


15. observe, sur la base du RAA du Centre, que, sur l'ensemble de l'exercice 2010, près de 55 % du volume total de pages traduites a été traité en externe; constate que, selon ce rapport, le Centre a pris des mesures pour consolider sa gestion du flux de travaux de traduction en 2010 en fusionnant la section «Gestion des demandes» avec la section «Gestion free-lance»; observe notamment qu'une étude externe, qui a été lancée pour déterminer si la prop ...[+++]

15. Acknowledges from the Centre's AAR that during the financial year 2010 around 55 % of the total volume of pages translated was outsourced; notes from its AAR that the Centre took steps to consolidate the management of its translation workflow in 2010 by merging the Demand Management and Freelance Management Sections; acknowledges, in particular, that an external study on validation of the ratio between works carried out inter ...[+++]


15. observe, sur la base du RAA du Centre, que, sur l'ensemble de l'exercice 2010, près de 55 % du volume total de pages traduites a été traité en externe; constate que, selon ce rapport, le Centre a pris des mesures pour consolider sa gestion du flux de travaux de traduction en 2010 en fusionnant la section "Gestion des demandes" avec la section "Gestion free-lance"; observe notamment qu'une étude externe, qui a été lancée pour déterminer si la prop ...[+++]

15. Acknowledges from the Centre's AAR that during the financial year 2010 around 55 % of the total volume of pages translated was outsourced; notes from its AAR that the Centre took steps to consolidate the management of its translation workflow in 2010 by merging the Demand Management and Freelance Management Sections; acknowledges, in particular, that an external study on validation of the ratio between works carried out inter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barbara Cassin (France), directrice de recherches au Centre national de la recherche scientifique, à Paris ; Abram de Swaan (Pays-Bas), professeur de sociologie à l’Université d’Amsterdam ; Rita Franceschini (Italie), professeur des sciences du langage et de linguistique et rectrice de l’Université libre de Bozen, à Bolzano ; Branislav Hochel (Slovaquie), professeur de traduction à l’Université Comenius de Bratislava ; Hanna Komorowska (Pologne), professeur de linguistique appliquée et d’enseignement des langues à l’Université de ...[+++]

Barbara Cassin (French - Director of Research, Centre National de la Recherce Scientifique, Paris) Abram De Swaan (Dutch - Professor of Sociology, University of Amsterdam) Rita Franceschini (Italian, Professor of Language Science and Linguistics, Rector of the Free University of Bozen - Bolzano) Branislav Hochel (Slovak - Professor of Translation Studies, Comenius University Bratislava) Hanna Komorowska (Polish - Professor of Applied Linguistics and Language Teaching, Warsaw University) Wolfgang Mackiewicz (German - Honorary Pro ...[+++]


6. est d'avis que, s'agissant de l'évaluation des offres afférentes à l'achat de biens et de services autres que les traductions externes, il existe des possibilités d'amélioration en ce qui concerne la définition et l'application par le Centre de critères pour l'évaluation de la qualité, afin d'améliorer la comparabilité des offres et d'assurer une gestion plus satisfaisante;

6. Takes the view that, concerning the evaluation of tenders for the purchase of goods and services other than external translations, there is scope for further improvement in the definition and application by the Centre of quality assessment criteria with a view to enhancing comparability of tenders and ensuring better management;


[Traduction] M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-25, Loi modernisant le régime de l'emploi et des relations de travail dans la fonction publique, modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur le Centre canadien de gestion et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois.

[English] Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to address third reading of Bill C-25, an act to modernize employment and labour relations in the public service and to amend the Financial Administration Act and the Canadian Centre for Management Development Act and to make consequential amendments to other acts.


[Enregistrement électronique] (0900) [Traduction] Le vice-président (M. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.)): Je déclare la séance ouverte. Nous poursuivons notre examen du projet de loi C-25, Loi modernisant le régime de l'emploi et des relations de travail dans la fonction publique, modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur le Centre canadien de gestion et apportant des modifications corrélatives à d'autre ...[+++]

[Recorded by Electronic Apparatus] (0900) [English] The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.)): I'd like to call the meeting to order, resuming our review of Bill C-25, an act to modernize employment and labour relations in the public service and to amend the Financial Administration Act and the Canadian Centre for Management Development Act and to make consequential amendments to other acts.


(1) Les représentants des gouvernements des Etats membres ont décidé le 29 octobre 1993 que sera créé auprès des Services de traduction de la Commission installés à Luxembourg un Centre de traduction des organes de l'Union qui assurera les services de traduction nécessaires au fonctionnement des organismes et services suivants : - Agence européenne pour l'environnement et réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement - Fondation européenne pour la formation - Office d'inspection vétérinaire et phytosanitaire - Ob ...[+++]

1 On 29 October 1993 the Representatives of the Governments of the Member States decided that a Translation Centre would be established alongside the Commission's translation departments located in Luxembourg to provide translation services for the operation of the following agencies and departments: - the European Environment Agency and the European environment information and observation network; - the European Training Foundati ...[+++]


Jacques DELORS Secrétariat général Cellule de prospective Inspection générale des services Service juridique Affaires monétaires Service du porte-parole Service commun "interprétation conférences" Bureau de Sécurité Henning Christophersen Affaires économiques et financières Affaires monétaires (en accord avec M. Président Delors) Crédit et investissements Office statistique Manuel MARIN Coopération et développement -relations de coopération économique avec les pays de Méditérranée Sud, du Moyen-Orient, du Proche- Orient, de l'Amérique Latine et de l'Asie - Convention de Lomé Office européen d'aide humanitaire d'urgence Martin BANGEMANN Affaires industrielles Technologies de l'information et des télécommunications Sir Leon BRITTAN Affaires é ...[+++]

Jacques Delors Secretariat General Forward Studies Unit Inspectorate-General Legal Service Monetary Matters Spokesman's Service Joint Interpreting and Conference Service Security Office Henning Christophersen Economic and financial affairs Monetary matters (in agreement with President Delors) Credit and investments Statistical Office Manuel Marin Cooperation and development - economic cooperation with the countries of the Southern Mediterranean, the Middle East, the Near East, Latin America and Asia - Lomé Convention European Community Humanitarian Aid Office Martin Bangemann Industrial affairs Information and telecommunications technology Sir Leon Brittan External economic affairs (North America, Japan, China, Commonwealth of Independent S ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Centre de gestion de la traduction anglaise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Centre de gestion de la traduction anglaise ->

Date index: 2022-12-15
w