Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-N2-cyano-N1-méthyl acétamidine
Abus d'une substance psycho-active
Acétamipride
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cat. 5+
Cat. 5e
Catégorie 5 améliorée
Catégorie 5+
Catégorie 5e
Catégorie N1
Chlordiméforme
Colite muqueuse F54 et K58.-
Conseiller de N1
Conseiller de niveau un
Conseiller de premier échelon
Conseillère de niveau un
Câblage de catégorie 5+
Câblage de catégorie 5e
Câble de catégorie 5 améliorée
Câble de catégorie 5+
Câble de catégorie 5e
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Gestionnaire de niveau 1
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
N1
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «Catégorie N1 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


véhicule à moteur,catégorie N1

motor vehicle,category N1


chlordiméforme | N2-(4-Chloro-o-tolyl)-N1,N1-diméthylformamidine

chlordimeform | N2-(4-Chloro-o-tolyl)-N'N'-dimethylformamidine


conseiller de niveau un [ conseillère de niveau un | conseiller de N1 | N1 | conseiller de premier échelon | gestionnaire de niveau 1 ]

level one advisor [ L1 advisor | L1 | level one adviser ]


dichlorhydrate de N,N,N1,N1-tétraméthyl-p-phénylènediamine

N,N,N1,N1-tetramethyl-p-phenylenediamine dihydrochloride


(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)méthyl]-N2-cyano-N1-méthyl acétamidine [ acétamipride ]

(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methyla cetamidine [ acetamiprid ]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


câble de catégorie 5 améliorée | câble de catégorie 5e | câblage de catégorie 5e | câble de catégorie 5+ | câblage de catégorie 5+ | catégorie 5 améliorée | catégorie 5e | catégorie 5+ | cat. 5e | cat. 5+

enhanced category 5 cable | category 5e cable | category 5e cabling | category 5+ cable | category 5+ cabling | enhanced cat 5 | category 5e | category 5+ | cat 5e | cat 5+


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6 bis) Les "véhicules de la catégorie M1 dérivant de véhicules de la catégorie N1" désignent les véhicules de la catégorie M1 et d'une masse maximale excédant 2 500 kg qui, à l'avant des montants A, ont la même structure générale et la même forme que les véhicules de la catégorie N1 préexistants;

(6 a) 'vehicles of category M1 derived from N1' means those vehicles of M1 category and of maximum mass exceeding 2500 kg which, forward of the A-pillars, have the same general structure and shape as a pre-existing N1 category vehicle;


annexe IX, page 2, pour les véhicules complets ou complétés de la catégorie M1; annexe IX, page 2, pour les véhicules complets ou complétés des catégories M2 et M3; annexe IX, page 2, pour les véhicules complets ou complétés des catégories N1, N2 et N3; annexe IX, page 2, pour les véhicules incomplets de la catégorie M1; annexe IX, page 2, pour les véhicules incomplets des catégories M2 et M3; annexe IX, page 2, pour les véhicules incomplets des catégories N1, N2 et N3; annexe XV.

Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex XV;


annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés de la catégorie M1 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés des catégories M2 et M3 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés des catégories N1 , N2 et N3 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules incomplets de la catégorie M1 , annexe IX, page 2 pour les véhicules incomplets des catégories M2 et M3 ; annexe IX, page 2, pour les véhicules incomplets des catégories N1 , N2 et N3 ; annexe XV.

Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex XV;


annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés de la catégorie M1 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés des catégories M2 et M3 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules complets ou complétés des catégories N1 , N2 et N3 ; annexe IX, page 2 pour les véhicules incomplets de la catégorie M1 , annexe IX, page 2 pour les véhicules incomplets des catégories M2 et M3 ; annexe IX, page 2, pour les véhicules incomplets des catégories N1 , N2 et N3 ; annexe XV.

Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for complete or completed vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of category M1; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories M2 and M3; Annex IX, Side 2 for incomplete vehicles of categories N1, N2 and N3; Annex XV;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avec effet à partir du 1 septembre 2009, et du 1 septembre 2010 dans le cas des véhicules de catégorie N1 , classes II et III, et de catégorie N2 , les autorités nationales refusent, pour des motifs relatifs aux émissions atmosphériques ou à la consommation de carburant, d'accorder la réception CE ou la réception nationale pour de nouveaux types de véhicules qui ne sont pas conformes au présent règlement et à ses mesures d'exécution, en particulier aux annexes, à l'exception des valeurs limites d'émission Euro 6 prévues à l'annexe I, tableau 2. Pour le test des émissions au tuyau arrière d'échappement, les valeurs limites applicables ...[+++]

2. With effect from 1 September 2009, and from 1 September 2010 in the case of category N1 class II and III and category N2 vehicles, the national authorities shall refuse, on grounds relating to emissions or fuel consumption, to grant EC type approval or national type approval for new types of vehicle which do not comply with this Regulation and its implementing measures, and in particular with the Annexes, with the exception of the Euro 6 limit values set out in Table 2 of Annex I. For the test on tailpipe emissions, the limit values applied to vehicles designed to fulfil specific social needs shall be the same as for category N1 clas ...[+++]


Le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie M1 et de la catégorie N1, classe I, à l'exception des véhicules destinés à transporter plus de six passagers et des véhicules dont le poids maximal dépasse 2 500 kg. À partir du 1er janvier 2003, le présent point s'applique aux nouveaux types de véhicules de la catégorie N1, classes II et III, aux nouveaux types de la catégorie M1, destinés à transporter plus de six passagers et aux nouveaux types de véhicules de la catégorie M1 dont le poids maximal est supérieur à 2500 kg et inférieur ou égal à 3500 kg .

This section is applicable to new types of vehicles of category M1 and N1 class I, except vehicles designed to carry more than six occupants and vehicles whose maximum mass exceeds 2 500 kg. From 1 January 2003, this section is also applicable to new types of vehicles of category N1, class II and III, new types of vehicles of category M1 designed to carry more than six occupants and new types of vehicles of category M1 with a maximum mass greater than 2 500 kg but not exceeding 3 500 kg .


5. À partir du 1er janvier 2006, pour les véhicules de la catégorie M - à l'exception des véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg -, et pour les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2007, pour les véhicules des classes II et III de la catégorie N1, tels que définis dans le tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, et pour les véhicules de la catégorie M dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg, les États membres:

5. With effect from 1 January 2006 for vehicles in category M - except vehicles the maximum mass of which exceeds 2 500 kg -, for vehicles in Category N1 Class I, and, with effect from 1 January 2007, for vehicles in Category N1 Classes II and III, as defined in the table in Section 5.3.1.4 of Annex I to Directive 70/220/EEC, and for vehicles in category M whose maximum mass exceeds 2 500 kg, Member States shall:


2. Sous réserve des dispositions de l'article 7, à partir du 1er janvier 2000, pour les véhicules de la catégorie M, tels que définis à l'annexe II, point A, de la directive 70/156/CEE - à l'exception des véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg -, et pour les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2001, pour les véhicules des classes II et III de la catégorie N1, tels que définis dans le tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, et pour les véhicules de la catégorie M dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg, les États membres ne peuvent plus octroyer:

2. Subject to the provisions of Article 7, with effect from 1 January 2000 for vehicles in category M as defined in Annex II, Section A, to Directive 70/156/EEC - except vehicles the maximum mass of which exceeds 2 500 kg -, for vehicles in Category N1 Class I and, with effect from 1 January 2001, for vehicles in Category N1 Classes II and III as defined in the table in Section 5.3.1.4 of Annex I to Directive 70/220/EEC, and for vehicles in category M the maximum mass of which exceeds 2 500 kg, Member States may no longer grant:


4. Sous réserve des dispositions de l'article 7, à partir du 1er janvier 2005, pour les véhicules de la catégorie M, tels que définis à l'annexe II, point A, de la directive 70/156/CEE - à l'exception des véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg -, et pour les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2006, pour les véhicules des classes II et III de la catégorie N1, tels que définis dans le tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, et pour les véhicules de la catégorie M dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg, les États membres ne peuvent plus octroyer:

4. Subject to the provisions of Article 7, with effect from 1 January 2005 for vehicles in Category M as defined in Annex II, Section A, to Directive 70/156/EEC - except vehicles the maximum mass of which exceeds 2 500 kg -, for vehicles in Category N1 Class I and, with effect from 1 January 2006, for vehicles in Category N1, Classes II and III as defined in the table in Section 5.3.1.4 of Annex I to Directive 70/220/EEC, and for vehicles in category M whose maximum mass exceeds 2 500 kg, Member States may no longer grant:


3. À partir du 1er janvier 2001, pour les véhicules de la catégorie M - à l'exception des véhicules dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg -, et pour les véhicules de la classe I de la catégorie N1 et, à partir du 1er janvier 2002, pour les véhicules des classes II et III de la catégorie N1, tels que définis dans le tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, et pour les véhicules de la catégorie M dont la masse maximale est supérieure à 2 500 kg, les États membres doivent:

3. With effect from 1 January 2001 for vehicles in category M - except vehicles the maximum mass of which exceeds 2 500 kg -, for vehicles in Category N1 Class I and, with effect from 1 January 2002, for vehicles in Category N1 Classes II and III as defined in the table in Section 5.3.1.4 of Annex I to Directive 70/220/EEC, and for vehicles in category M the maximum mass of which exceeds 2 500 kg, Member States shall:


w