Nous craignons de nous retrouver avec un type de programme d'infrastructure à la carte, dans lequel il y aura peut-être un peu d'argent pour les transports, mais il y en aura peut-être aussi pour les loges privées dans les arénas de la LNH—ce qui, vous vous en souviendrez, s'est produit dans le dernier programme d'infrastructure—et les choses de ce genre, plutôt qu'un investissement stratégique ciblé dans notre réseau routier.
We are concerned that what we will end up with is an à-la-carte type of infrastructure program, where we'll have some money maybe for transportation, but some money over here for private boxes at NHL arenas—which you will recall occurred in the last infrastructure program—and those kinds of things, as opposed to a focused strategic investment in our highway system.