Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Car nous n'en sommes jamais à l'abri

Vertaling van "Car nous n'en sommes jamais à l'abri " (Frans → Engels) :

Avec d'autres médias qui font de l'enquête, nos reportages ont contribué à sauver des dizaines de millions à la société en révélant la corruption, [car nous n'en sommes jamais à l'abri].

We, along with other investigative news teams, have helped to save Canadians tens of millions of dollars by uncovering corruption [which can happen at any time].


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.


Car, tous ensemble et encore plus unis, nous ne renoncerons jamais à nos valeurs et à nos libertés, que nous défendons en unissant nos forces contre le terrorisme.

Because, together and more united than ever before, we will never renounce the very values, the very freedoms we join forces to defend.


Nous ne sommes jamais meilleurs dans la lutte contre la fraude que lorsque nous collaborons», a déclaré M. Nicholas Ilett, le directeur général faisant fonction de l’OLAF.

We fight fraud best when we fight it together," said OLAF's acting Director-General Nicholas Ilett.


M. Neil Thurston: Je ne suis pas sûr de vous suivre là-dessus, car nous ne nous sommes jamais vraiment occupés de l'entretien des wagons-trémies du gouvernement et de ce genre de choses.

Mr. Neil Thurston: I'm not sure I follow you on that one, because we haven't really been involved in the maintenance of the government hopper cars or anything like that.


De ces propos, on ne peut que conclure que nous ne sommes jamais à l'abri de propos discriminatoires.

From this, we can only conclude that we will never be free of discriminatory comments.


Toutefois, il me semble qu'il est extrêmement important pour nous de ne pas avoir des niveaux d'endettement qui nous rendent plus vulnérables que d'autres lorsque frappera la prochaine crise internationale et nous savons que nous n'en sommes jamais à l'abri car les investisseurs risqueraient de prendre peur et de fuir notre devise.

However, it seems to me that it is terribly important for us not to have debt levels so high that when the next international crisis comes along and there are bound to be more we are not singled out as a particularly vulnerable country where debt levels are high and investors become nervous and may wish to get out of assets denominated in our currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Car nous n'en sommes jamais à l'abri ->

Date index: 2023-01-04
w