Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de communiquer de vive voix et par écrit avec
Capacité de communiquer oralement et par écrit avec

Traduction de «Capacité de communiquer oralement et par écrit avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de communiquer de vive voix et par écrit avec [ capacité de communiquer oralement et par écrit avec ]

ability to communicate both orally and in writing with


Test de capacité de mener des entrevues et de communiquer oralement

Test of Ability to Conduct Interviews and Communicate Orally


capacité de communiquer efficacement de vive voix et par écrit

ability to communicate effectively, orally and in writing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il doit pouvoir comprendre (à la fois lire et écrire) et communiquer (oralement et par écrit), conformément au niveau B1 du cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues établi par le Conseil de l'Europe

Drivers must be able to understand (both listening and reading) and to communicate (both speaking and writing) according to level B1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) established by the Council of Europe


5. Les inspecteurs doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit avec les gens de mer dans la langue parlée le plus communément en mer.

5. The inspectors must have the ability to communicate orally and in writing with seafarers in the language most commonly spoken at sea.


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concou ...[+++]

For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.


Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.

The applicant asserts, in essence, that EPSO infringed the obligation to state reasons, laid down in Article 25 of the Staff Regulations, in so far as it refused to provide him with several documents and pieces of information and, in particular, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, la plupart des pays communiquent les informations requises à la fois oralement et par écrit.

In practice, most countries provide information both orally and in writing.


Afin de satisfaire aux exigences prévues au paragraphe 1, le conducteur doit pouvoir comprendre (à la fois à l'audition et à la lecture) et communiquer (oralement et par écrit), conformément au niveau B1 du cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues établi par le Conseil de l'Europe .

In order to satisfy the requirements provided for in paragraph 1, drivers must be able to understand (both listening and reading) and to communicate (both speaking and writing) according to level B1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) established by the Council of Europe .


5. Les inspecteurs doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit avec les gens de mer dans la langue parlée le plus communément en mer.

5. The inspectors must have the a bility to communicate orally and in writing with seafarers in the language most commonly spoken at sea.


5. Les inspecteurs doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit avec les gens de mer dans la langue parlée le plus communément en mer.

5. The inspectors must have the a bility to communicate orally and in writing with seafarers in the language most commonly spoken at sea.


6. Les inspecteurs qualifiés doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit avec les gens de mer dans la langue parlée le plus communément en mer.

6 . Surveyors must have the ability to communicate orally and in writing with seafarers in the language most commonly spoken at sea.


6. Les inspecteurs qualifiés doivent pouvoir communiquer oralement et par écrit avec les gens de mer dans la langue parlée le plus communément en mer.

6 . Surveyors must have the ability to communicate orally and in writing with seafarers in the language most commonly spoken at sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Capacité de communiquer oralement et par écrit avec ->

Date index: 2023-12-23
w