Examinant spécifiquement les aides projetées à ce secteur, la Commission souhaite vérifier les capacités actuelles et futures de l'entreprise et a considéré que la réduction de 5% de la capacité actuelle qui pourrait être réalisé à la fin de l'opération ne contribue qu'insuffisamment à la restructuration de ce secteur dans une période où ses capacités productives n'ont jamais été aussi élevées et son taux d'utilisation le plus bas depuis 1983.
As part of a specific examination of the aid planned for this industry, the Commission looked at the firm's current and future capacity and takes the view that the 5% reduction in current capacity which could be achieved by the end of the aid period is an inadequate contribution to the restructuring of the industry at a time when its productive capacity is at its highest-ever level and its capacity utilization the lowest since 1983.