Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier hebdomadaire des audiences
Calendrier hebdomadaire des événements
Calendrier journalier des audiences

Traduction de «Calendrier hebdomadaire des audiences » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calendrier hebdomadaire des audiences

Weekly Hearing Schedule


Calendrier hebdomadaire des événements

BCF Weekly Calendar of Up-Coming Events


Calendrier journalier des audiences

Daily Courtroom Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calendrier des activités hebdomadaires des commissaires

Calendar of Commissioners' weekly activities


20. reconnaît que la qualité de l'interprétation à la Cour de justice est fondamentale et qu'il n'est pas possible d'influer sur le nombre d'audiences; est cependant d'avis qu'il est possible d'aménager le calendrier des audiences de manière plus efficace; propose que la Cour de justice se renseigne, dans le cadre de ses relations interinstitutionnelles, sur les bonnes pratiques appliquées par les autres institutions en la matièr ...[+++]

20. Recognises that the quality of interpretation at the Court of Justice is fundamental and it is not possible to control the number of hearings; believes, however, that a more efficient planning of the hearings' calendar is possible; suggests that the Court of Justice, in its interinstitutional relations, looks for best practices undertaken by other institutions on this matter;


20. reconnaît que la qualité de l'interprétation à la Cour de justice est fondamentale et qu'il n'est pas possible d'influer sur le nombre d'audiences; est cependant d'avis qu'il est possible d'aménager le calendrier des audiences de manière plus efficace; propose que la Cour de justice se renseigne, dans le cadre de ses relations interinstitutionnelles, sur les bonnes pratiques appliquées par les autres institutions en la matièr ...[+++]

20. Recognises that the quality of interpretation at the Court of Justice is fundamental and it is not possible to control the number of hearings; believes, however, that a more efficient planning of the hearings' calendar is possible; suggests that the Court of Justice, in its interinstitutional relations, looks for best practices undertaken by other institutions on this matter;


Le calendrier de travail définit des dates et des délais précis pour la présentation de l'ensemble des communications et autres documents ainsi que pour les éventuelles audiences du groupe spécial.

The working schedule shall establish precise dates and time periods for the submission of all relevant communications, submissions and other documents as well as for any Panel hearings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffier devra répondre oralement et par écrit à des requêtes formulées par les parties (par exemple concernant l'état d'avancement d'une affaire ou le calendrier des audiences) ou par les juges (par exemple demande d'informations supplémentaires ou documents manquants).

It would have to respond orally and in writing to requests made by the parties (e.g. request for information on state of the case, scheduling of hearings etc.) or the judges (e.g. request for additional information, missing documents etc.).


Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences aient lieu chaque semaine le lundi matin.).

More specifically, he contends that the timetable of hearings adopted by the Vilnius Regional Court prevents him from attending meetings at the European Parliament ‘for example on Monday morning’ (in point of fact it is clear from Mr Uspaskich’s further submissions that he is claiming that the hearings are scheduled to be held every Thursday, which causes him to lose Wednesday, Thursday and Friday as working days at the European Parliament. He would prefer the hearings to be scheduled for Monday morning each week).


Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences soient prévues chaque semaine le lundi matin.).

More specifically, he contends that the timetable of hearings adopted by the Vilnius Regional Court prevents him from attending meetings at the European Parliament "for example on Monday morning" (in point of fact it is clear from Mr Uspaskich's further submissions that he is claiming that the hearings are scheduled to be held every Thursday, which causes him to lose Wednesday, Thursday and Friday as working days at the European Parliament. He would prefer the hearings to be scheduled for Monday morning each week).


M. Uspaskich s'appuie sur l'ordonnance du président du Tribunal du 16 mars 2007 dans l'affaire T-345/05 R V. contre Parlement pour affirmer que le tribunal lituanien viole l'article 7 du protocole sur les privilèges et immunités dans l'établissement du calendrier des audiences.

Mr Uspaskich, citing the order of the President of the General Court of 16 March 2007 in Case T-345/05 R V. v Parliament, states that the Lithuanian court is in breach of Article 7 of the Protocol in setting its timetable of hearings.


Le greffier devra répondre oralement et par écrit à des requêtes formulées par les parties (par exemple concernant l'état d'avancement d'une affaire ou le calendrier des audiences) ou par les juges (par exemple demande d'informations supplémentaires ou documents manquants).

It would have to respond orally and in writing to requests made by the parties (e.g. request for information on state of the case, scheduling of hearings etc.) or the judges (e.g. request for additional information, missing documents etc.).


M. Lee propose que le comité adopte le calendrier des séances suivant jusqu'à l'été 2003, en tenant compte des changements exigés par le calendrier hebdomadaire des réunions des comités des deux Chambres: jeudi 20 février, jeudi 20 mars, jeudi 3 avril, jeudi 10 avril, jeudi 1er mai, jeudi 15 mai, jeudi 29 mai et jeudi 12 juin 2003.

Mr. Lee moved that the committee adopt the following schedule for meetings to the summer of 2003, subject to changes necessitated by the sitting schedule of the two Houses: Thursday, February 20, Thursday, March 20, Thursday, April 3, Thursday, April 10, Thursday, May 1, Thursday, May 15, Thursday, May 29, and Thursday, June 12, 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Calendrier hebdomadaire des audiences ->

Date index: 2023-02-22
w